See also category: mottos.
Deutsch: Redewendungen
<nowiki>အီဒီယမ်(Idiom); مَحاورٕ; simpulan bahasa; идиом; محاورہ; 熟語; maldahnaan; idióm; ідіома; 熟語; 熟语; 관용구; фразеологизм; idiotismo; idiom; বাগধারা; idiotisme; سيمڤولن بهاس; אידיאם; thành ngữ; frazeoloģisms; idioom; идиом; Isilimi; tsumo; 熟语; Riedensaart; idiom; idiom; babasan; ಭಾಷಾವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ; modismo; idiom; تعبير اصطلاحي; 熟语; idioom; အီဒီယမ်; 慣用語; фразеологизм; રૂઢિપ્રયોગ; idiom; idiom; རྒྱུན་འཇགས་བརྗོད་ཚིག; ratourneure; modisme; фразеологик берәмектәр; idiom; espressiun idiumàtica; ідыёма; کنایه; 熟语; idiom; ფრაზეოლოგიზმი; 熟語; idioma; Redensart; 熟語; jechama; מטבע לשון; idioma; teilgean cainte; मुहावरा; జాతీయములు; ਮੁਹਾਵਰਾ; kīrehu; idiom; idiom; மரபுத்தொடர்; frase idiomatica; spresson idiomática; محاورہ; fraseologism; ідыёма; idioma; deyim; biwêj; locuțiune; idiotismo; उखान-टुक्का; expressão idiomática; 習語; idiomatikus kifejezés; դարձվածք; frazeologizmas; frazem; idiomatic expression; महावरॖ; идиом; kasakoa; nahau; ശൈലി; idiom; 熟语; идиома; محاورو; idiomi; Kürken; yɛltɔɣ' niɣima; ιδιωματισμός; идиома; locuzione di significato peculiare proprio di una specifica lingua; মূল অর্থের বাইরে বিশেষ অর্থ বহনকারী ব্যাকরণের আলঙ্কারিক শ্রেণীবিভাগ; combinaison de mots ayant un sens figuré; Vaste spreekwoord of segswyse wat eie is aan 'n spesifieke taal, streek of volksgroep; Διαπολιτισμική μεταβλητή; фразеологическое сращение; צירוף מילים בעל משמעות שונה מן המילים המרכיבות אותו; feststehende sprachliche Wendung; combinação de palavras com sentido figurado; combination of words whose meaning cannot be understood by combining the meaning of the component words; valodā nostiprinājies stabils, tradicionāls vārdu savienojums ar īpatnēju nozīmi; 具有像徵意義的單詞組合; sproglig ejendom, variant, dialekt, eller specificitet; kavramları, durumları özel bir yapı veya söz dizimi içinde gerçek anlamlarından ayrı aktaran kalıplaşmış sözcük topluluğu ya da cümle; 複数の語や形態素が比較的強く結びつき、独立したまとまりをなす表現; kombinacija besed, katere pomena ni mogoče razumeti z združitvijo pomena sestavnih besed; giro idiomático que no se adapta a las normas gramaticales y posee un sentido figurado adoptado de manera convencional; uttryck som kännetecknar ett enskilt språk och/eller vars innebörd inte framgår av de ingående ordens betydelse; wyrażenie językowe; стійкий неподільний зворот мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів; ungkapan; Kumbinasyon ng mga salitang may patalinghagang kahulugan; छोटो तर अर्थपूर्ण लोकोक्ति; kombinasjon av ord med en symbolsk mening; 습관으로 오랫동안 널리 사용되어 온 한 묶음의 단어; troke di mots, todi l' minme, k' a on sinse diferin des cis des mots zels tot seus; yɛltɔɣa shɛŋa din gbunni bi yi polo ni di bachi kpana; jazyková zvláštnost, či neobvyklý obrat; மரபுத் தொடர் என்பது நேர் பொருளையும் மறைப் பொருளையும் கொண்டிருக்கும்; expresión idiomática; expresion idiomatica; frase idiomática; frases idiomáticas; idióma; idiotisme idiomàtic; idiotisme; Redewendung; Möd de dì; کنایه‌ها; اصطلاح; 熟句; 習語; Kompositionsordidiom; Interaktionsidiom; Danske idiomer; Idiomatisk; Semi-idiom; Transparent idiom; Stikke folk blår i øjnene; Rent idiom; Kompositionsordidiomer; Idiomer; Talemåder; Gruppeidiom; Sætningsidiom; Dunkelt idiom; Interaktionsidiomer; Transparente idiomer; fast udtryk; overført betydelse; locuțiuni; locuţiuni; locuţiune; sintagmă; 言式; idiomatisk; idiomatiska uttryck; idiomatiskt uttryck; צורת דיבור; ביטוי; ניבים וביטויים; אידיום; ניב; జాతీయము; తెలుగు జాతీయాలు; జాతీయాలు; tournurete; dijhêye; djhêye; idiotismoj; idiomaj esprimoj; idiotismo; idiomatismo; modo di dire; frase fatta; espressione fraseologica; locuzione idiomatica; locuzione fraseologica; espressione idiomatica; বাগবিধি; idiomatisme; expression idiomatique; אידיאמען; idiotismo; expressão popular; expressões idiomáticas; idioma; idioma; frazeologizmai; frazeologem; riedensaarten; vending; idiomatisch; taaleigen; deyim anlam; deyimler; seyrani; Идиома; Идиом; Идиома; عبارة اصطلاحية; كناي; لفظ مسكوك; Ιδιωτισμός; kīwaha</nowiki>
idiom 
combination of words whose meaning cannot be understood by combining the meaning of the component words
Upload media
Audio
Pronunciation audio
Subclass of
Different from
Said to be the same asmodism
Authority file
Wikidata Q184511
Library of Congress authority ID: sh85064164
Bibliothèque nationale de France ID: 11975757d
NDL Authority ID: 00577119
BNCF Thesaurus ID: 24393
NL CR AUT ID: ph139219
National Library of Israel J9U ID: 987007538409405171
Edit infobox data on Wikidata

Subcategories

This category has the following 12 subcategories, out of 12 total.

C

G

H

J

L

P

Media in category "Idioms"

The following 24 files are in this category, out of 24 total.