Bahnar

edit

Etymology

edit

From Proto-Bahnaric *ʔan, from Proto-Bahnaric *ʔun ~ *ʔuun ~ *ʔuən ~ *ʔan ~ *ʔaan (to give). Cognate with Khmu [Cuang] ʔan and Proto-Katuic *ʔoon.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ăn

  1. to give

Chut

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *ʔan.

Verb

edit

ăn

  1. to eat

Megleno-Romanian

edit

Etymology

edit

From Latin in. Compare Aromanian ãn, Romanian în.

Preposition

edit

ăn

  1. in

Muong

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *ʔan.

Verb

edit

ăn

  1. to eat

Nguôn

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *ʔan.

Verb

edit

ăn

  1. to eat

Tày

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Tai *ʔalᴬ (classifier for things). Cognate with Lao ອັນ (ʼan), ᦀᧃ (˙ʼan), Shan ဢၼ် (ʼǎn), Ahom 𑜒𑜃𑜫 (ʼan), Zhuang aen, Thai อัน (an).

Classifier

edit

ăn (; )

  1. Used for inanimate things that lack specific classifiers
    ăn cuôibasket
    ăn rườnhouse
    ăn khaleg
    kỉ ănhow many
    sloong ăn mác pụctwo pomelos

Noun

edit

ăn (; )

  1. thing
    ăn đây, ăn rạigood thing, bad thing
    Ăn tỉ te chắc dá.
    They already knew that.
  2. fruit

Etymology 2

edit

Adverb

edit

ăn

  1. every
    ăn vằnevery day
    ăn bươnevery month
  2. usually
    ăn pàyusually when

References

edit
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[3] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
  • Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[4] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Vietnamese

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *ʔan.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ăn (𫗒, , )

  1. to eat
    ăn thịtto eat meat; to be carnivorous
    ăn bánhto eat cakes
    ăn uống đầy bụngto eat and drink one's fill
    ăn chayto go/be vegan
  2. (rare) Synonym of uống (to drink)
    ăn/uống sữato drink milk
    ăn sinh tốto drink a smoothie
  3. to dine; to feast, to attend a feast, to celebrate, to commemorate
    Có người mời ăn.
    Someone has invited you (us, them) to come over for a meal.
    ăn tếtto feast for the new year; to celebrate the new year
    ăn giỗto celebrate a death anniversary
  4. to eat with (a utensil)
    Người Âu Châu không quen ăn đũa.
    Europeans are unaccustomed to eating with chopsticks.
  5. to smoke (tobacco); to chew (tobacco, paan)
    Ông cụ ăn thuốc bà cụ ăn trầu.
    The old man smoked while his wife chewed paan.
  6. (literally and figuratively) to consume
    Xe này ăn tốn xăng.
    This car guzzles gas.
    Lò này ăn nhiều than.
    This oven consumes a lot of coal.
    Giấy ăn mực.
    The paper ate the ink. (The pen ran out of ink.)
    ăn dato consume skin; caustic
  7. to pick up (a passenger, cargo)
    Ô-tô ăn khách.
    The car picked up a passenger.
    Tàu ăn hàng.
    Cargo was loaded onto the ship.
  8. to endure (a punishment)
    ăn đònto be spanked
    ăn đạnto be shot at
  9. to enjoy, to benefit from, to earn, to win (money, a salary, roses, a prize)
    ăn thừa tựto accept an inheritance
    ăn lươngto earn a salary
    ăn hoa hồngto enjoy roses
    ăn giảito win a prize
  10. to empty into (a body of water)
    Sông ăn ra biển.
    The river empties into the sea.
  11. to be subordinated to; to belong to (an administrative area)
    Ruộng này ăn về xã tôi.
    These woods lie within my commune.
  12. to have an effect, to work
    Phanh này không ăn.
    The brakes don't work.
  13. to be equivalent to, to be worth (a quantity denominated in a smaller unit)
    Một cân ta ăn 600 gam.
    One traditional cân is equivalent to 600 grams.
    Hôm nay một đô la Mỹ ăn mười ba nghìn đồng Việt Nam.
    Today, one U.S. dollar is worth 13,000 Vietnamese dong.

Derived terms

edit
Derived terms

References

edit