See also: and
U+5606, 嘆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5606

[U+5605]
CJK Unified Ideographs
[U+5607]

U+FA37, 嘆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA37

[U+FA36]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA38]

嘆 U+2F84C, 嘆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F84C
圖
[U+2F84B]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 圗
[U+2F84D]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

edit
  • In Traditional Chinese, Japanese kyūjitai, Korean hanja and Vietnamese Hán Nôm, the component   for this character is written with 廿 on top. Note that the bottom portion is written overlapped by and not on top of .
  • In Japanese shinjitai, the component   is written either with (3 strokes) on top and has one stroke less. Due to Han unification, both traditional Chinese and Japanese shinjitai forms are encoded under the same code point. The appearance of this character will differ depending on the font used.
  • In Simplified Chinese, the component   is simplified to instead, giving the character (U+53F9).
  • Two compatibility ideographs exist for this character. U+FA37 corresponds to the kyūjitai form of this character while U+2F84C is an alternative form used in Taiwan and North Korea which is similar to Japanese shinjitai but the top right component is written ⺿ (4 strokes) instead of (3 strokes).

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +11 in Chinese, 口+10 in Japanese, 14 strokes in Chinese, 13 strokes in Japanese, cangjie input 口廿中人 (RTLO) or 口廿日人 (RTAO), four-corner 64034, composition 廿⿻口(GHTKV or U+FA37) or 𦰩(J or U+2F84C))

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 205, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 4138
  • Dae Jaweon: page 427, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 673, character 8
  • Unihan data for U+5606

Chinese

edit
trad. /
simp. *
alternative forms 𡂥

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (6) (6)
Final () (61) (61)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter than thanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Pan
Wuyun
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Shao
Rongfen
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰan/ /tʰanH/
Li
Rong
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Wang
Li
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Bernard
Karlgren
/tʰɑn/ /tʰɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
tān tàn
Expected
Cantonese
Reflex
taan1 taan3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tàn
Middle
Chinese
‹ thanH ›
Old
Chinese
/*n̥ˁar-s/
English sigh

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4890 4895
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*n̥ʰaːn/ /*n̥ʰaːns/

Definitions

edit

  1. to sigh
    一聲一声  ―  yīshēng chángtàn  ―  to heave a deep sigh
    深深 [MSC, trad.]
    深深 [MSC, simp.]
    Tā shēnshēn de tàn le yī kǒu qì. [Pinyin]
    He let out a deep sigh.
  2. (literary or in compounds) to chant
  3. (literary or in compounds) to praise; to exclaim in admiration
      ―  tàn  ―  to gasp in admiration
    為觀止为观止  ―  tànwèiguānzhǐ  ―  to gasp in amazement
  4. (grammar) Short for 嘆詞叹词 (tàncí, “interjection”).
  5. (Cantonese) to enjoy
    世界世界 [Cantonese]  ―  taan3 sai3 gaai3 [Jyutping]  ―  to enjoy life
    冷氣冷气 [Cantonese]  ―  taan3 laang5 hei3 [Jyutping]  ―  to enjoy air conditioning

Usage notes

edit

is considered a variant form of in Hong Kong.

Synonyms

edit
  • (to sigh):
  • (to chant):
  • (to praise):

Compounds

edit

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]


&#xFA37;
or
+&#xFE00;?
 
嘆󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
嘆󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. to sigh
  2. to lament
  3. to moan
  4. to grieve

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
たん
Grade: S
on'yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC than|thanH).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(たん) (tan

  1. sigh

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 탄식할 (tansikhal tan))

  1. Alternative form of (hanja form? of (sigh))

References

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: thán ((tha)(án)(thiết))[1][2][3][4], than[4]
: Nôm readings: than[1][2][3][5][4][6], han[1][2][3][4][7][6], thán[2][5][6], thăn[5][6], hớn[1], hen[3], thơn[3]

  1. Nôm form of than (to complain).

References

edit