See also:
U+63ED, 揭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63ED

[U+63EC]
CJK Unified Ideographs
[U+63EE]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, +9, 12 strokes, cangjie input 手日心女 (QAPV), four-corner 56027, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 444, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 12389
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1916, character 5
  • Unihan data for U+63ED

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kʰrads, *ked, *kʰrad, *ɡrad, *kad, *ɡad) : semantic + phonetic (OC *ɡaːd).

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Note:
  • Sixian:
    • kiet - literary;
    • yet - vernacular.
  • Meixian:
    • giad5 - literary;
    • iad5 - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕiɛ⁵⁵/
Harbin /t͡ɕiɛ⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕie²¹/
Jinan /t͡ɕiə²¹³/
Qingdao /t͡ɕiə⁵⁵/
Zhengzhou /t͡ɕiɛ²⁴/
Xi'an /t͡ɕiɛ²¹/
Xining /t͡ɕi⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕie¹³/
Lanzhou /t͡ɕiə¹³/
Ürümqi /t͡ɕiɤ²¹³/
Wuhan /t͡ɕie²¹³/
Chengdu /t͡ɕie³¹/
Guiyang /t͡ɕie²¹/
Kunming /t͡ɕiɛ³¹/
Nanjing /t͡ɕieʔ⁵/
Hefei /t͡ɕiɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /t͡ɕiəʔ²/
Pingyao /t͡ɕiʌʔ¹³/
Hohhot /t͡ɕiaʔ⁴³/
Wu Shanghai /t͡ɕiɪʔ⁵/
Suzhou /t͡ɕiəʔ⁵/
Hangzhou /t͡ɕiəʔ⁵/
Wenzhou /t͡ɕi²¹³/
Hui Shexian /t͡ɕieʔ²¹/
Tunxi /t͡ɕia⁵/
Xiang Changsha /t͡ɕie²⁴/
Xiangtan /t͡ɕie²⁴/
Gan Nanchang /t͡ɕiɛʔ⁵/
/t͡ɕʰiɛʔ²/
Hakka Meixian /kiat̚¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /kʰit̚³/
Nanning /kʰit̚³³/
Hong Kong /kʰit̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /kiat̚³²/
/kiaʔ³²/
/giaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /kiɛʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /kiɛ²⁴/
Shantou (Teochew) /kiaʔ²/
Haikou (Hainanese) /kit̚⁵⁵/
/kia³³/

Rime
Character
Reading # 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6
Initial () (28) (30) (30) (29) (28)
Final () (67) (67) (83) (83) (83)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open Open
Division () III III III III III
Fanqie
Baxter kjot gjot gjet khjet kjet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨɐt̚/ /ɡɨɐt̚/ /ɡˠiᴇt̚/ /kʰˠiᴇt̚/ /kˠiᴇt̚/
Pan
Wuyun
/kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡᵚiɛt̚/ /kʰᵚiɛt̚/ /kᵚiɛt̚/
Shao
Rongfen
/kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡiæt̚/ /kʰiæt̚/ /kiæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/kɨat̚/ /gɨat̚/ /giat̚/ /kʰiat̚/ /kiat̚/
Li
Rong
/kiɐt̚/ /ɡiɐt̚/ /ɡjɛt̚/ /kʰjɛt̚/ /kjɛt̚/
Wang
Li
/kĭɐt̚/ /ɡĭɐt̚/ /ɡĭɛt̚/ /kʰĭɛt̚/ /kĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/kɨ̯ɐt̚/ /gɨ̯ɐt̚/ /gi̯ɛt̚/ /kʰi̯ɛt̚/ /ki̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jie jié jié qie jie
Expected
Cantonese
Reflex
git3 git6 git6 hit3 git3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/5 2/5 4/5 5/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiē jiē jiē jiē
Middle
Chinese
‹ gjet › ‹ gjot › ‹ khjet › ‹ kjot ›
Old
Chinese
/*m-[k]<r>at/ /*m-[k]at/ /*[k]ʰ<r>at/ /*[k]at/
English lift, raise lift lift lift

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6
No. 5046 5048 5054 5057 5062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1 1 1
Corresponding
MC rime
𢷒
Old
Chinese
/*ked/ /*kʰrad/ /*ɡrad/ /*kad/ /*ɡad/

Definitions

edit

  1. to raise; to lift up
  2. to uncover; to unveil; to expose; to reveal
  3. to tear off; to take off
  4. a surname
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Note:
  • gig4 - Chaozhou, Shantou, Chenghai;
  • gêg4 - Jieyang.

    Definitions

    edit

    1. Used in place names.

    Compounds

    edit

    Etymology 3

    edit

    Pronunciation

    edit

    Note: hei3 - variant.

    Rime
    Character
    Reading # 1/6
    Initial () (29)
    Final () (37)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter khjejH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʰˠiᴇiH/
    Pan
    Wuyun
    /kʰᵚiɛiH/
    Shao
    Rongfen
    /kʰiæiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kʰjiajH/
    Li
    Rong
    /kʰjɛiH/
    Wang
    Li
    /kʰĭɛiH/
    Bernard
    Karlgren
    /kʰi̯ɛiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    hai3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 3/5
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiē
    Middle
    Chinese
    ‹ khjejH ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ʰ<r>at-s/
    English lift up one’s clothes

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/6
    No. 5017
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰrads/

    Definitions

    edit

    1. to lift up one's clothes

    Etymology 4

    edit

    Pronunciation

    edit

    Definitions

    edit

    1. to block up

    Etymology 5

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“to lift; to lift; to hold up; to raise; etc.”).
    (This character is a variant form of ).

    Etymology 6

    edit
    For pronunciation and definitions of – see (“to catch, to grasp; to touch; etc.”).
    (This character is a variant form of ).

    Japanese

    edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji

    edit

    (Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. to raise
    2. to lift up

    Readings

    edit
    • On (unclassified): けい (kei)けつ (ketsu)
    • Kun: かかげる (kakageru, 揭げる)

    Korean

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Chinese (MC khjejH).

    Pronunciation

    edit
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ke̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    edit
    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 높이 (nopi deul ge))

    1. hanja form? of (to lift; to raise)

    Compounds

    edit

    References

    edit
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: yết

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.