See also: abàter

English

edit

Etymology

edit

From Middle English abatere. Equivalent to abate +‎ -er.

Pronunciation

edit

Noun

edit

abater (plural abaters)

  1. One who, or that which, abates. [From 16th century.]
    • 1583, Pedro de la Sierra, translated by Robert Parry, The Second Part of the Myrror of Knighthood[1], London: Thomas Este, Book 1, Part 2, Chapter 21:
      This is the great Prince of Grecia, called the Knight of the Sunne, restorer of the auncient kingdome of Tinacria, & the abater and breaker of the strength of the most strongest Giants in all the world.
    • 1732, John Arbuthnot, Practical Rules of Diet in the Various Constitutions and Diseases of Human Bodies[2], London: J. Tonson, Chapter 1, section 26, p. 281:
      Anodyne, or Abaters of Pain of the Alimentary Kind. Such things as relax the Tension of the affected nervous Fibres []
    • 1908, John H. Wallace, Preservation of the Game, Fish and Forests of Alabama, address given before the Alabama Press Association, 23 July, 1908, State Printers and Binders, p. 6,[3]
      As a fever germ abater in a malarial district, a flock of bull-bats is worth a grove of quinine trees.
    • 1972, David I. Cook, David F. Van Haverbeke, “Trees and shrubs can curb noise, but with quite a few loud ‘ifs’”, in The Yearbook of Agriculture, 972[4], Washington, D.C.: US Department of Agriculture, page 28:
      [] research is proving the effectiveness of trees and shrubs as noise abaters—research prompted by the growing awareness that excessive noise is a form of environmental pollution.

Translations

edit

Anagrams

edit

Galician

edit
 
A vine arbor in Galicia

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abater (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin abbattere, from Latin battere. Compare Portuguese abater, Spanish abatir.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abaˈteɾ/ [a.β̞aˈt̪eɾ]
  • Rhymes: -eɾ

Verb

edit

abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatín, past participle abatido)
abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatim or abati, past participle abatido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to bend, lower
    Synonyms: abaixar, amoucar
    1. to bring the grapevine and its tendrils to the beams and props prepared for growing it
  2. (transitive) to overthrow, to throw down
  3. (transitive) to defeat
  4. (takes a reflexive pronoun) to bend, lean
  5. (takes a reflexive pronoun) to become dispirited

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese abater, from Late Latin abbattere, from Latin battere. Compare Galician abater, Spanish abatir.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐˈteɾ/ [ɐ.βɐˈteɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐˈte.ɾi/ [ɐ.βɐˈte.ɾi]

  • Hyphenation: a‧ba‧ter

Verb

edit

abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abati, past participle abatido)

  1. (intransitive) to collapse
  2. (intransitive) to topple
  3. (transitive) to slaughter
  4. (intransitive) to abate, weaken
  5. (transitive) to reduce

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit