infusion
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
infusion | infusions |
\ɛ̃.fy.zjɔ̃\ |
infusion \ɛ̃.fy.zjɔ̃\ féminin
- Action d’infuser.
— Non, non, pas en infusion. Ça se prend en gélules, avait-il répondu, fou de joie d’avoir trouvé une oreille intéressée, avant de continuer à psalmodier : La cristallothérapie est aussi très efficace, très réussie.
— (Lisa Hågensen, Ses yeux bleus, traduit du suédois par Rémi Cassaigne, Éditions Actes Sud Littérature, 2018, chap. 19)Cette tisane se fait par infusion.
- Résultat de l’action d’infuser.
Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Sens figuré) Manière dont certaines facultés surnaturelles sont infuses dans l’âme.
- Les apôtres avaient le don des langues, par l’infusion de l’Esprit.
Certaines vertus morales sont-elles en nous par infusion?
— (Thomas d'Aquin, Somme théologique - Partie 2a, Question 63)
Synonymes
modifier- Action d'infuser
- (Médecine) perfusion
Résultat de l’action d’infuser (2) :
Antonymes
modifier- Action d'infuser
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierinfusion figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson), boisson, pissenlit.
Traductions
modifier(Sens figuré) Manière dont certaines facultés surnaturelles sont infuses dans l’âme. (3)
Traductions à trier
modifier- Espagnol : infusión (es)
- Judéo-araméen babylonien : מיא (*)
- Néerlandais : kruidenthee (nl)
- Portugais : infusão (pt)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « infusion [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Infusion sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (infusion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin infusio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
infusion \Prononciation ?\ |
infusions \Prononciation ?\ |
infusion
Synonymes
modifier- herbal tea (« tisane »)
Quasi-synonymes
modifier- (Médecine) IV (« IV, intraveineuse »)
Prononciation
modifier- Texas (États-Unis) : écouter « infusion [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- herbal tea (tisane, infusion) sur l’encyclopédie Wikipédia
- infusion (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- infusion (processus) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- infusion (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- infusion (tisane) sur l’encyclopédie Wikipédia
- perfusion intraveineuse (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
infusion \in.fy.ˈzju\ |
infusions \in.fy.ˈzjus\ |
infusion \in.fy.ˈzju\ féminin (graphie normalisée)
- Infusion .
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « infusion [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- (1887) Du latin infusio.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | infusion | infusionen |
Pluriel | infusioner | infusionerna |
infusion \Prononciation ?\ commun