U+8CCA, 賊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CCA

[U+8CC9]
CJK Unified Ideographs
[U+8CCB]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 154, +6, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月金戈十 (BCIJ), การป้อนสี่มุม 63850, การประกอบ (GTKV) หรือ (J))

  1. thief, traitor
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1208 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36759
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1672 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3637 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8CCA

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ
รูปแบบอื่น 𧵪𧵪

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • zui2 - vernacular;
  • ze2 - literary.
Note:
  • chha̍t - vernacular;
  • cha̍t - vernacular (limited to 墨賊);
  • che̍k/chia̍k - literary.
Note:
  • ce4 - vernacular;
  • zei6 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡sei³⁵/
    Harbin /t͡sei²⁴/
    Tianjin /t͡sei⁴⁵/
    /t͡sɤ⁴⁵/
    Jinan /t͡sei⁴²/
    Qingdao /t͡se⁴²/
    Zhengzhou /t͡suei⁴²/
    /t͡sei⁴²/
    Xi'an /t͡sei²⁴/
    Xining /t͡sɨ²⁴/
    Yinchuan /t͡sei⁵³/
    Lanzhou /t͡sei⁵³/
    Ürümqi /t͡sei⁵¹/
    Wuhan /t͡sɤ²¹³/
    Chengdu /t͡suei³¹/
    /t͡se³¹/
    Guiyang /t͡suei²¹/
    Kunming /t͡sei³¹/
    Nanjing /t͡suəi²⁴/
    /t͡səʔ⁵/
    Hefei /t͡se⁵⁵/
    Jin Taiyuan /t͡sei¹¹/
    Pingyao /t͡sʌʔ⁵³/
    Hohhot /t͡sɛ³¹/
    Wu Shanghai /zəʔ¹/
    Suzhou /zəʔ³/
    Hangzhou /d͡zəʔ²/
    Wenzhou /ze²¹³/
    Hui Shexian /t͡sʰe²²/
    Tunxi /t͡sʰə¹¹/
    Xiang Changsha /t͡sei²⁴/
    /t͡sʰə⁵⁵/
    Xiangtan /t͡s��æ²⁴/
    Gan Nanchang /t͡sʰɛʔ²/
    Hakka Meixian /t͡sʰet̚⁵/
    Taoyuan /t͡sʰet̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰak̚²/
    Nanning /t͡sʰɐk̚²²/
    Hong Kong /t͡sʰak̚²/
    Min Xiamen (Hokkien) /t͡sik̚⁵/
    /t͡sʰat̚⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰɛiʔ⁵/
    Jian'ou (Northern Min) /t͡sʰɛ⁴⁴/
    Shantou (Teochew) /t͡sʰak̚⁵/
    Haikou (Hainanese) /sak̚³/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (15)
    ท้ายพยางค์ () (131)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ dzok
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡zək̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /d͡zək̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /d͡zək̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡zək̚/
    หลี่ หรง /d͡zək̚/
    หวาง ลี่ /d͡zək̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /d͡zʱək̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zak6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    zéi
    จีนยุคกลาง ‹ dzok ›
    จีนเก่า /*k.dzˁək/
    อังกฤษ injure; murderer, bandit

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 16596
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*zɯːɡ/