宾格

语法上格的一种
展开3个同名词条
收藏
0有用+1
0
宾格(英语:accusative case/objective case,拉丁语:casus accusativus),是语法上格的一种,表示一个动词��直接宾语的一个名词,或用做句子中一个前置词的宾语
英语人称代词有主格、宾格之分。顾名思义,主格用作主语,宾格用作宾语。主格放在句首做主语和表语,宾格放在句末或句中做动词介词的宾语。打个比方,主人邀请宾客,主格就像主人,宾格就像宾客。主格在动词前面,宾格在动词或介词后面。此外英语中的人称代词有所有格,表示所有之物。在实际运用中,主格和宾格代词有时会混淆。
中文名
宾格
外文名
accusative case/objective case/casus accusativus
拼    音
bīn gé

代词的宾格

播报
编辑
英语里的人称代词主格、宾格之分:
主格
宾格
I
me
you
you
he
him
she
her
we
us
they
them
主格要放在主语位置,宾格要放在宾语位置。主语位置都知道,一般在句首,如:
I am a teacher.
在英语中,宾语有两个位置,一个在动词后跟宾语,注意不是所有的动词都需要跟宾语。另一个在介词后跟宾语,如:
I give him a book.
这里的give是动词,him是give的宾语(宾语的作用是使谓语所表达的意思完整和清楚),因为him的位置是宾语,所以,如果在这个位置上用的是人称代词,就得用宾格,而不能主格的he.
She speaks to me.
这里的to是介词,它后面的me在英语语法中称宾语,因此也要用宾格。

混同

播报
编辑
在实际运用中,主格和宾格代词有时会混淆。下面是常见的问题:
1.在复合结构里,人称代词的主格和宾格在单独使用时,没有问题,如很少人会犯下这样的错误:  
*(1)Wilcox spoke to I.  
*(2)Her knew what had happened.  
但在复合结构中,错误就难免了,如:  
*(3)Wilcox spoke to my friend and I.  
*(4)He and her knew what had happened.  
*(5)This is between you and he.  
这种错误是可避免的。
第一,在有介词的复合结构中,特别要注意,第二个人称代词,必须用宾语,如:
for you and me
between Maria and him
第二,试把复合结构中的另一部分暂时用括号围起来,那么该用的格就容易辨别了,如:
(6)This message is for (My father and) I or me.  
(7)(Marry and) he or him went downtown together.  
显然的,(6)里的代词是宾格的"me", (7)里的代词是主格的"he"。  
2..在比较结构里,连接词"as"或"than"后面,按理用主格式,但在口语中,人们常用宾格形式,学美式英语者,更是如此: 
(8)a. You did as well as she.  b. You did as well as her.  
(9)a. I am older than he.  b. I am older than him.  
(a)和(b)两种说法,都可接受。但如果"as"和"than"后头分句的主语和动词都要完整出现的话,这时的人称代词,就必须是主格,如下:  
(10)You did as well as she did.  
(11)I am older than he is .  
此外,还有一点要注意,就是"as"和"than"后面虽然在语法上用主格好,用宾格也可,但是有时意思会有所不同。试比较(a)和(b):  
(12)a. Jason praised Maria more highly than I.  b. Jason praised Maria more highly than me.  
(13)a. Jason praised Maria more highly than I did (= I praised Maria).  b. Jason praised Maria more highly than he praised me.
(12)a和b都被接受,但(12)a等于(13)a,而(12)b等于(13)B:  显然,这两句的深层意思大有差别。遇到这种情形,为了避免误解,不妨根据要表达的意思用完整的句式表达出来。换句话说,必要的话,要用(13)这句子。  不然,把(13)a变成(14), (13)b变成(15)也可:  
(14)I did not praise Maria as highly as Jason did.  
(15)Jason did not praise me as highly as he praised Maria.

名词的宾格

播报
编辑
现代英语中名词是没有宾格可言的,但英语从法语、西班牙语、意大利语中吸收了很多名词和形容词,这些名词和形容词往往就源自拉丁语的宾格。 [1]一些后缀就源于宾格:
-
拉丁语主格
拉丁语宾格
英语后缀
衍生
参考资料
nt系
-ans
-antem
-ant
-ance
[2]
-ens
-entem
-ent
-ence
[3]
-escens
-escentem
-escent
-escence
[4]
ion系
-io
-ionem
-ion
-
[9]
-atio
-ationem
-ation
-
[9]
-itio
-itionem
-ition
-
[9]
-sio
-sionem
-sion
-
[9]
-izatio
-izationem
-ization
-
[9]
-ficatio
-ficationem
-fication
-
[9]
ty系
-tas
-tatem
-ty
-
[10]
-itas
-itatem
-ity
-
[11]
-ivitas
-ivitatem
-ivity
-
[10]
-etas
-etatem
-ety
-
[10]
另外,英语从拉丁语中吸收了一些说法,下面短语中第二个词就是宾格:
原文
英文字面直译
含义
ad hominem
to a man [5]
诉诸人身
ad libitum
at one's pleasure
随意
ad nauseam
to sickness [6]
到了令人作呕的程度
ad valorem
to the value
照价
per annum
by the year [7]
每年
per diem
by the day [8]
每日
post meridiem
after noon
午后