Jump to content

The Mystery of the Blue Train: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
remove quote and duplication of same. This is readily available online so there's no need to publish it here
m date format audit, reference before punctuation
 
Line 1: Line 1:
{{short description|1928 Poirot novel by Agatha Christie}}
{{short description|1928 Poirot novel by Agatha Christie}}
{{refimprove | date = April 2024}}
{{ | date = April 2024}}
{{EngvarB|date=November 2013}}
{{EngvarB|date=November 2013}}
{{Use dmy dates|date=November 2013}}
{{Use dmy dates|date= }}
{{Infobox book | <!-- See [[Wikipedia:WikiProject Novels]] or [[Wikipedia:WikiProject Books]] -->
{{Infobox book | <!-- See [[Wikipedia:WikiProject Novels]] or [[Wikipedia:WikiProject Books]] -->
| name = The Mystery of the Blue Train
| name = The Mystery of the Blue Train
Line 25: Line 25:
'''''The Mystery of the Blue Train''''' is a work of [[detective fiction]] by British writer [[Agatha Christie]], first published in the [[United Kingdom]] by [[William Collins, Sons|William Collins & Sons]] on 29 March 1928<ref>''The Observer'', 25 March 1928 (p. 11)</ref> and in the [[United States]] by [[Dodd, Mead and Company]] later in the same year.<ref>John Cooper and B.A. Pyke. ''Detective Fiction – the collector's guide'': Second Edition (pp. 82, 86) Scholar Press. 1994. {{ISBN|0-85967-991-8}}</ref><ref name="US">[http://home.insightbb.com/~jsmarcum/agatha20.htm American Tribute to Agatha Christie]</ref> The UK edition retailed at seven [[shilling]]s and [[British sixpence coin|sixpence]] (7/6)<ref>''The English Catalogue of Books''. Vol XII (A-L: January 1926 – December 1930). Kraus Reprint Corporation, Millwood, New York, 1979 (p. 316)</ref> and the US edition at $2.00.<ref name="US"/> The book features her detective [[Hercule Poirot]].
'''''The Mystery of the Blue Train''''' is a work of [[detective fiction]] by British writer [[Agatha Christie]], first published in the [[United Kingdom]] by [[William Collins, Sons|William Collins & Sons]] on 29 March 1928<ref>''The Observer'', 25 March 1928 (p. 11)</ref> and in the [[United States]] by [[Dodd, Mead and Company]] later in the same year.<ref>John Cooper and B.A. Pyke. ''Detective Fiction – the collector's guide'': Second Edition (pp. 82, 86) Scholar Press. 1994. {{ISBN|0-85967-991-8}}</ref><ref name="US">[http://home.insightbb.com/~jsmarcum/agatha20.htm American Tribute to Agatha Christie]</ref> The UK edition retailed at seven [[shilling]]s and [[British sixpence coin|sixpence]] (7/6)<ref>''The English Catalogue of Books''. Vol XII (A-L: January 1926 – December 1930). Kraus Reprint Corporation, Millwood, New York, 1979 (p. 316)</ref> and the US edition at $2.00.<ref name="US"/> The book features her detective [[Hercule Poirot]].


The novel concerns the murder of an American heiress on ''[[Le Train Bleu]]'', the titular "Blue Train". The novel entered the [[public domain]] in the United States in 2024;<ref>{{Cite web|url=https://web.law.duke.edu/cspd/publicdomainday/2024/|title=Public Domain Day 2024 &#124; Duke University School of Law|website=web.law.duke.edu}}</ref> however, it will still be copyrighted in the United Kingdom until January 1, 2047, 70 years after the death of Agatha Christie.{{fact|date = April 2024}}
The novel concerns the murder of an American heiress on ''[[Le Train Bleu]]'', the titular "Blue Train". The novel entered the [[public domain]] in the United States in 2024;<ref>{{Cite web|url=https://web.law.duke.edu/cspd/publicdomainday/2024/|title=Public Domain Day 2024 &#124; Duke University School of Law|website=web.law.duke.edu}}</ref> however, it will still be copyrighted in the United Kingdom until 1 2047, 70 years after the death of Agatha Christie.{{|date = April 2024}}


==Plot summary==
==Plot summary==
Poirot boards ''Le Train Bleu'', bound for the [[French Riviera]]. So does Katherine Grey, who is having her first winter out of England, after recently receiving a relatively large inheritance. On board the train Grey meets Ruth Kettering, an American [[heir]]ess leaving her unhappy marriage to meet her lover. The next morning, though, Ruth is found dead in her compartment, a victim of [[Strangling|strangulation]].
Poirot boards ''Le Train Bleu'', bound for the [[French Riviera]]. So does Katherine Grey, who is having her first winter out of England, after recently receiving a relatively large inheritance. On board the train Grey meets Ruth Kettering, an American [[heir]]ess leaving her unhappy marriage to meet her lover. The next morning, though, Ruth is found dead in her compartment, a victim of [[Strangling|strangulation]].


The famous ruby, "Heart of Fire", which had recently been given to Ruth by her father, is discovered to be missing. Ruth's father, American millionaire Rufus Van Aldin, and his secretary, Major Knighton, persuade Poirot to take on the case. Ruth's maid, Ada Mason, says that she saw a man in Ruth's compartment but could not see who he was. The police suspect that Ruth's lover, the Comte de la Roche, killed her and stole the ruby, but Poirot does not think that the Comte is guilty. He is suspicious of Ruth's estranged husband, Derek Kettering, who was on the same train but claims not to have seen Ruth. Katherine says that she saw Derek enter Ruth's compartment. Further suspicion is thrown on Derek when a cigarette case with the letter "K" is found there.
The famous ruby, "Heart of Fire", which had recently been given to Ruth by her father, is discovered to be missing. Ruth's father, American millionaire Rufus Van Aldin, and his secretary, Major Knighton, persuade Poirot to take on the case. Ruth's maid, Ada Mason, says that she saw a man in Ruth's compartment but could not see who he was. The police suspect that Ruth's lover, the Comte de la Roche, killed her and stole the ruby, but Poirot does not think that the Comte is guilty. He is suspicious of Ruth's estranged husband, Derek Kettering, who was on the same train but claims not to have seen Ruth. Katherine says that she saw Derek enter Ruth's compartment. Further suspicion is thrown on Derek when a cigarette case with the letter "K" is found there.


Poirot investigates and finds out that the murder and the jewel theft might not be connected, as the famous jewel thief "The Marquis" is connected to the crime. Eventually, the avaricious Mirelle, who was on the train with Derek -- with whom she had been having an affair but, now spurned, is seeking revenge against him -- tells Poirot she saw Derek leave Ruth's compartment around the time the murder would have taken place. Derek is then arrested. Everyone is convinced the case is solved, but Poirot is not sure. He does more investigating and learns more information, talking to his friends and to Katherine, eventually coming to the truth.
Poirot investigates and finds out that the murder and the jewel theft might not be connected, as the famous jewel thief "The Marquis" is connected to the crime. Eventually, the avaricious Mirelle, who was on the train with whom she had been having an affair but, now spurned, is seeking revenge against Poirot she saw Derek leave Ruth's compartment around the time the murder would have taken place. Derek is then arrested. Everyone is convinced the case is solved, but Poirot is not sure. He does more investigating and learns more information, talking to his friends and to Katherine, eventually coming to the truth.


He asks Van Aldin and Knighton to come with him on the Blue Train to recreate the murder. He tells them that Ada Mason is really Kitty Kidd, a renowned male impersonator and actress. Katherine saw what she thought was a boy getting off the train, but it was really Mason. Poirot realised that Mason was the only person claiming to have seen anyone with Ruth in the compartment, so this could have been a lie. He reveals that the murderer and Mason's accomplice is Knighton, who is really the ruthless "Marquis". He also says that the cigarette case with the K on it does not stand for 'Kettering', but for 'Knighton'. Since Knighton was supposedly in Paris, no one would have suspected him. Derek did go into the compartment to talk to Ruth once he saw she was on the train, but he left when he saw she was asleep. The police arrest Knighton and the case is closed.
He asks Van Aldin and Knighton to come with him on the Blue Train to recreate the murder. He tells them that Ada Mason is really Kitty Kidd, a renowned male impersonator and actress. Katherine saw what she thought was a boy getting off the train, but it was really Mason. Poirot realised that Mason was the only person claiming to have seen anyone with Ruth in the compartment, so this could have been a lie. He reveals that the murderer and Mason's accomplice is Knighton, who is really the ruthless "Marquis". He also says that the cigarette case with the K on it does not stand for 'Kettering', but for 'Knighton'. Since Knighton was supposedly in Paris, no one would have suspected him. Derek did go into the compartment to talk to Ruth once he saw she was on the train, but he left when he saw she was asleep. The police arrest Knighton and the case is closed.


==Characters==
==Characters==
{{refimprove section|date = April 2024}}
{{ section|date = April 2024}}
* [[Hercule Poirot]],<ref name = Bunson2000>{{cite book | author = Bunson, Matthew | date = 2000 | title = The Complete Christie: An Agatha Christie Encyclopedia | edition = illus. | location = New Yprk, NY | publisher = Simon and Schuster | isbn = 9780671028312 | page = 109f | url = https://books.google.com/books?id=R3syC8weGO8C | access-date = 27 April 2024}}</ref> a private detective;
* [[Hercule Poirot]],<ref name = Bunson2000>{{cite book | author = Bunson, Matthew | date = 2000 | title = The Complete Christie: An Agatha Christie Encyclopedia | edition = illus. | location = New Yprk, NY | publisher = Simon and Schuster | isbn = 9780671028312 | page = 109f | url = https://books.google.com/books?id=R3syC8weGO8C | access-date = 27 April 2024}}</ref> a private detective;
* Rufus Van Aldin,<ref name = Bunson2000/> the American millionaire, Ruth's father;
* Rufus Van Aldin,<ref name = Bunson2000/> the American millionaire, Ruth's father;
Line 45: Line 45:
* Major Richard Knighton,<ref name = Bunson2000/> Van Aldin's secretary;
* Major Richard Knighton,<ref name = Bunson2000/> Van Aldin's secretary;
* Ada Beatrice Mason,<ref name = Bunson2000/> Ruth Kettering's maid
* Ada Beatrice Mason,<ref name = Bunson2000/> Ruth Kettering's maid
* Comte Armand de la Roche,<ref name = Bunson2000/>, Ruth's swindling lover;
* Comte Armand de la Roche,<ref name = Bunson2000/> Ruth's swindling lover;
* Monsieur Carrège,<ref name = Bunson2000/> of French police;
* Monsieur Carrège,<ref name = Bunson2000/> of French police;
* Commissary Caux,<ref name = Bunson2000/> of French police;
* Commissary Caux,<ref name = Bunson2000/> of French police;
* Mr. Goby,<ref name = Bunson2000/> Rufus' informant;
* Mr. Goby,<ref name = Bunson2000/> Rufus' informant;
* Katherine Grey,<ref name = Bunson2000/> formerly companion to the recently deceased Mrs Harfield, who has left her entire estate to Grey;
* Katherine Grey,<ref name = Bunson2000/> formerly companion to the recently deceased Mrs Harfield, who has left her entire estate to Grey;
* Dr. Harrison,{{fact|date = April 2024}} friend of Katherine from the village of St. Mary Mead;
* Dr. Harrison,{{|date = April 2024}} friend of Katherine from the village of St. Mary Mead;
* Mrs. Harrison,{{fact|date = April 2024}} wife of the doctor, and friend of Katherine from the same village;
* Mrs. Harrison,{{|date = April 2024}} wife of the doctor, and friend of Katherine from the same village;
* Amelia Viner,<ref name = Bunson2000/> an elderly, terminally ill spinster and friend of Katherine Grey in St Mary Mead;
* Amelia Viner,<ref name = Bunson2000/> an elderly, terminally ill spinster and friend of Katherine Grey in St Mary Mead;
* Rosalie Tamplin,<ref name = Bunson2000/> Viscountess cousin of Katherine, owner of a villa on the Riviera;
* Rosalie Tamplin,<ref name = Bunson2000/> Viscountess cousin of Katherine, owner of a villa on the Riviera;
Line 58: Line 58:
* Demetrius Papopolous,<ref name = Bunson2000/> jewellery dealer and an acquaintance of Poirot;
* Demetrius Papopolous,<ref name = Bunson2000/> jewellery dealer and an acquaintance of Poirot;
* Zia Papopolous,<ref name = Bunson2000/> daughter of Demetrius;
* Zia Papopolous,<ref name = Bunson2000/> daughter of Demetrius;
* Pierre Michel,<ref name = Bunson2000/> the train's attendant;<ref>{{Cite web|url=https://knowingchristie.wordpress.com/2013/08/09/notes-on-the-mystery-of-the-blue-train/|title = Notes on the Mystery of the Blue Train|date = 9 August 2013}}</ref>{{better source|date = April 2024}}
* Pierre Michel,<ref name = Bunson2000/> the train's attendant;<ref>{{Cite web|url=https://knowingchristie.wordpress.com/2013/08/09/notes-on-the-mystery-of-the-blue-train/|title = Notes on the Mystery of the Blue Train|date = 9 August 2013}}</ref>{{better source|date = April 2024}}
* Joseph Aarons,<ref name = Bunson2000/> Poirot's acquaintance, an expert in people involved in the "dramatic profession" (acting) who advises Poirot about the skilled impersonator Kitty Kidd, known by a different name for most of the novel;
* Joseph Aarons,<ref name = Bunson2000/> Poirot's acquaintance, an expert in people involved in the "dramatic profession" (acting) who advises Poirot about the skilled impersonator Kitty Kidd, known by a different name for most of the novel;
* Boris Ivanovitch;<ref name = Bunson2000/>
* Boris Ivanovitch;<ref name = Bunson2000/>
Line 70: Line 70:
{{More footnotes needed|section|partial=no|date=April 2024}}
{{More footnotes needed|section|partial=no|date=April 2024}}
}}
}}
The novel's plot is based on the 1923 Poirot short story "[[Poirot's Early Cases#"The Plymouth Express"|The Plymouth Express]]"<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> (later collected in book form in the US in 1951 in ''[[The Under Dog and Other Stories]]'' and in the UK in 1974 in ''[[Poirot's Early Cases]]'').{{fact|date = April 2024}}
The novel's plot is based on the 1923 Poirot short story "[[Poirot's Early Cases#"The Plymouth Express"|The Plymouth Express]]"<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> (later collected in book form in the US in 1951 in ''[[The Under Dog and Other Stories]]'' and in the UK in 1974 in ''[[Poirot's Early Cases]]'').{{|date = April 2024}}


The novel "also contains a number of firsts", which include "reference to the fictional village of [[St. Mary Mead]]... [later] the home of Agatha Christie's detective Miss Marple",<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> in this work, the home of the character, Katherine Grey.{{fact|date = April 2024}} (This location also appear in "The Tuesday Night Club", published in December 1927, the first short story to feature [[Miss Marple]].{{fact|date = April 2024}}) Also fists were "appearance of Poirot's valet, George" and "of the minor recurring character, Mr Goby, who would also appear in [[After the Funeral]] and [[Third Girl]]".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>
The novel "also contains a number of firsts", which include "reference to the fictional village of [[St. Mary Mead]]... [later] the home of Agatha Christie's detective Miss Marple",<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> in this work, the home of the character, Katherine Grey.{{|date = April 2024}} (This location also appear in "The Tuesday Night Club", published in December 1927, the first short story to feature [[Miss Marple]].{{|date = April 2024}}) Also fists were "appearance of Poirot's valet, George" and "of the minor recurring character, Mr Goby, who would also appear in [[After the Funeral]] and [[Third Girl]]".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>


Mere months after this novel was published, prolific French novelist [[Arthur Bernède]] published ''Le mystère du train bleu'', in 1928.<ref>{{Cite book|url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k936304n|title=Les nouveaux exploits de Chantecoq. Le mystère du train bleu |last=Bernède |first=Arthur |author-link=Arthur Bernède |date=1928|language=EN}}</ref><!--Fact of "late 1928" not supported by source.--> A murder mystery adventure featuring Bernède's own popular detective, Chantecoq, the story is set in Paris and the plot is completely different, although it seems likely{{OR|date = April 2024}}{{editorializing|date = April 2024}} that Bernède was hoping to benefit from Poirot's popularity.{{fact|date = April 2024}}
Mere months after this novel was published, prolific French novelist [[Arthur Bernède]] published ''Le mystère du train bleu'', in 1928.<ref>{{Cite book|url=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k936304n|title=Les nouveaux exploits de Chantecoq. Le mystère du train bleu |last=Bernède |first=Arthur |author-link=Arthur Bernède |date=1928}}</ref><!--Fact of "late 1928" not supported by source.--> A murder mystery adventure featuring Bernède's own popular detective, Chantecoq, the story is set in Paris and the plot is completely different, although it seems likely{{|date = April 2024}}{{editorializing|date = April 2024}} that Bernède was hoping to benefit from Poirot's popularity.{{|date = April 2024}}


==Literary significance and reception==
==Literary significance and reception==
Line 87: Line 87:
Allusions to other works in the Christie cannon include the following. One of the characters in ''[[Death on the Nile]]'' recognises Poirot because of his involvement in ''The Mystery of the Blue Train'': "Miss Van Schuyler said: ' I have only just realised who you are, Monsieur Poirot. I may tell you that I have heard of you from my old friend Rufus Van Aldin." That line was retained in the television film, even though ''Death on the Nile'' was broadcast first.
Allusions to other works in the Christie cannon include the following. One of the characters in ''[[Death on the Nile]]'' recognises Poirot because of his involvement in ''The Mystery of the Blue Train'': "Miss Van Schuyler said: ' I have only just realised who you are, Monsieur Poirot. I may tell you that I have heard of you from my old friend Rufus Van Aldin." That line was retained in the television film, even though ''Death on the Nile'' was broadcast first.


The novel features a [[Compagnie Internationale des Wagons-Lits|Wagon Lit]] conductor called Pierre Michel which is the same name of another Wagon Lit conductor who appears in ''[[Murder on the Orient Express]]'' it is never revealed whether these two characters are one and the same or different.
The novel features a [[Compagnie Internationale des Wagons-Lits|Wagon Lit]] conductor called Pierre Michel which is the same name of another Wagon Lit conductor who appears in ''[[Murder on the Orient Express]]'' it is never revealed whether these two characters are one and the same or different.


The titular Blue Train appears again in ''[[Three Act Tragedy]]'' where Poirot boards the train with Sir Charles Cartwright to return to England.
The titular Blue Train appears again in ''[[Three Act Tragedy]]'' where Poirot boards the train with Sir Charles Cartwright to return to England.
Line 94: Line 94:


===Television===
===Television===
The novel was adapted for television in 2006,<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> a special episode of the series ''[[Agatha Christie's Poirot]]'', airing on [[ITV (TV network)|ITV]] on 1 January.{{fact|date = April 2024}} It adapted by [[Guy Andrews]] and directed by [[Hettie Macdonald]] (who would later ''[[Curtain: Poirot's Last Case]]''), and starred [[David Suchet]] as Poirot.<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> Also featured were [[Roger Lloyd-Pack]] as Inspector Caux, [[James D'Arcy]] as Derek Kettering, [[Lindsay Duncan]] as Lady Tamplin, [[Alice Eve]] as Lenox and [[Elliott Gould]] as Rufus Van Aldin.{{fact|date = April 2024}} It was "[r]eset in the late 1930s to match the rest of the Poirot TV series".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>
The novel was adapted for television in 2006,<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> a special episode of the series ''[[Agatha Christie's Poirot]]'', airing on [[ITV (TV network)|ITV]] on 1 January.{{|date = April 2024}} It adapted by [[Guy Andrews]] and directed by [[Hettie Macdonald]] (who would later ''[[Curtain: Poirot's Last Case]]''), and starred [[David Suchet]] as Poirot.<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> Also featured were [[Roger Lloyd-Pack]] as Inspector Caux, [[James D'Arcy]] as Derek Kettering, [[Lindsay Duncan]] as Lady Tamplin, [[Alice Eve]] as Lenox and [[Elliott Gould]] as Rufus Van Aldin.{{|date = April 2024}} It was "[r]eset in the late 1930s to match the rest of the Poirot TV series".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>


====Changes from the novel====
====Changes from the novel====
Line 106: Line 106:


===Radio===
===Radio===
''The Mystery of the Blue Train'' was adapted for radio by BBC Radio 4, with [[Maurice Denham]] as Poirot, which was broadcast in six parts weekly, 29 December 1985—2 February 1986.<ref>{{cite web |url=http://www.saturday-night-theatre.co.uk/Radio_Detectives/gregorym101_poirot1.html |title=The Mystery of the Blue Train |work=Hercule Poirot on BBC Radio |access-date=7 June 2014}}</ref> This was the first of the [[Hercule Poirot (radio series)|adaptations of Poirot novels]] by BBC Radio.{{fact|date = April 2024}}
''The Mystery of the Blue Train'' was adapted for radio by BBC Radio 4, with [[Maurice Denham]] as Poirot, which was broadcast in six parts weekly, 29 December 1985—2 February 1986.<ref>{{cite web |url=http://www.saturday-night-theatre.co.uk/Radio_Detectives/gregorym101_poirot1.html |title=The Mystery of the Blue Train |work=Hercule Poirot on BBC Radio |access-date=7 June 2014}}</ref> This was the first of the [[Hercule Poirot (radio series)|adaptations of Poirot novels]] by BBC Radio.{{|date = April 2024}}


===Graphic novel===
===Graphic novel===
A graphic novel with the content of this Christie work{{what|date = April 2024}} was published in 2005, in French, entitled ''Le train bleu,''<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> from [[:fr:Emmanuel Proust éditions|Emmanuel Proust éditions]].{{fact|date = April 2024}} ''The Mystery of the Blue Train'' was released by [[HarperCollins]] as a [[graphic novel]] on 3 December 2007, adapted and illustrated by Marc Piskic.<ref>{{ISBN|0007250606}}{{full|date = April 2024}}</ref>{{fact|date = April 2024}} This was translated from the edition first published in France.{{fact|date = April 2024}}
A graphic novel with the content of this Christie work{{|date = April 2024}} was published in 2005, in French, entitled ''Le train bleu,''<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> from [[:fr:Emmanuel Proust éditions|Emmanuel Proust éditions]].{{|date = April 2024}} ''The Mystery of the Blue Train'' was released by [[HarperCollins]] as a [[graphic novel]] on 3 December 2007, adapted and illustrated by Marc Piskic.<ref>{{ISBN|0007250606}}{{full|date = April 2024}}</ref>{{|date = April 2024}} This was translated from the edition first published in France.{{|date = April 2024}}


==Publication history==
==Publication history==
Line 129: Line 129:
==Circumstances of its writing==
==Circumstances of its writing==
<!--OED now spells serialization thus.-->
<!--OED now spells serialization thus.-->
As described by the staff of Agatha Christie Limited,<blockquote>The writing of this book (part of which took place on the [[Canary Islands]] in early 1927<ref>Ed. note. This is rather than February 1928, as Morgan suggests, given that the serialization started on 1 February 1928.{{OR|date = April 2024}}{{editorializing|date = April 2024}}. See {{cite book | author = Morgan, Janet | author-link = Janet Morgan, Lady Balfour of Burleigh | date = 1984 | title = Agatha Christie: A Biography | location = | publisher = Collins | page = 164 | isbn = 0002163306 | url = | access-date = }}{{full|date = April 2024}}.</ref>) was an ordeal for Agatha Christie.<ref>Ed. note. A Christie biography recounts how the total number of words in the book were carefully tallied up, showing what an ordeal Christie found it to be. See Morgan, p. 164.{{verification needed|date = April 2024}}</ref> The events of 1926 with the death of her mother and her husband's infidelity had left a deep psychological scar on Christie. Now separated from Archie and in need of funds, she turned back to writing... The story itself, even though derived from the 1923 Poirot short story The Plymouth Express, did not come easily to her and she referred to this novel in her autobiography stating that she "always hated it".<ref name=ACLmysteryBlueTrain>{{cite web | author = ACL Staff | date = 2024 | title = Stories: The Mystery of the Blue Train | location = London, England | publisher = Agatha Christie Limited (ACL) | url = http://www.agathachristie.com/stories/the-mystery-of-the-blue-train | access-date = 27 April 2024}}</ref><ref name = Autobiography>For the "always hated it quote, see also {{cite book |author=Christie, Agatha | year=1977 | title=An Autobiography |location = | publisher=Collins |isbn=0002160129 | url = | access-date = }}{{full|date = April 2024}}</ref>{{rp|358}}</blockquote>
As described by the staff of Agatha Christie Limited,<blockquote>The writing of this book (part of which took place on the [[Canary Islands]] in early 1927<ref>Ed. note. This is rather than February 1928, as Morgan suggests, given that the serialization started on 1 February 1928.{{|date = April 2024}}{{editorializing|date = April 2024}}. See {{cite book | author = Morgan, Janet | author-link = Janet Morgan, Lady Balfour of Burleigh | date = 1984 | title = Agatha Christie: A Biography | publisher = Collins | page = 164 | isbn = 0002163306 }}{{full|date = April 2024}}.</ref>) was an ordeal for Agatha Christie.<ref>Ed. note. A Christie biography recounts how the total number of words in the book were carefully tallied up, showing what an ordeal Christie found it to be. See Morgan, p. 164.{{ |date = April 2024}}</ref> The events of 1926 with the death of her mother and her husband's infidelity had left a deep psychological scar on Christie. Now separated from Archie and in need of funds, she turned back to writing... The story itself, even though derived from the 1923 Poirot short story The Plymouth Express, did not come easily to her and she referred to this novel in her autobiography stating that she "always hated it".<ref name=ACLmysteryBlueTrain>{{cite web | author = ACL Staff | date = 2024 | title = Stories: The Mystery of the Blue Train | location = London, England | publisher = Agatha Christie Limited (ACL) | url = http://www.agathachristie.com/stories/the-mystery-of-the-blue-train | access-date = 27 April 2024}}</ref><ref name = Autobiography>For the "always hated it quote, see also {{cite book |author=Christie, Agatha | year=1977 | title=An Autobiography | publisher=Collins |isbn=0002160129 }}{{full|date = April 2024}}</ref>{{rp|358}}</blockquote>


It later had an effect on her in the midst of wartime when, nervous that at some future point she might be in need of funds and need a fallback, she wrote ''[[Sleeping Murder]]'' and locked it securely in a bank vault for future publication.<ref>Morgan. (p. 163)</ref> ''[[Curtain (novel)|Curtain]]'' was written at the same time and similarly locked away, but publication of this latter book would not be possible until the end of her writing career, as it recounts the death of Poirot.{{fact|date = April 2024}}
It later had an effect on her in the midst of wartime when, nervous that at some future point she might be in need of funds and need a fallback, she wrote ''[[Sleeping Murder]]'' and locked it securely in a bank vault for future publication.<ref>Morgan. (p. 163)</ref> ''[[Curtain (novel)|Curtain]]'' was written at the same time and similarly locked away, but publication of this latter book would not be possible until the end of her writing career, as it recounts the death of Poirot.{{|date = April 2024}}


==Serialization==
==Serialization==
Line 141: Line 141:


===Book dedication===
===Book dedication===
{{refimprove section|date = April 2024}}
{{ section|date = April 2024}}
Christie's dedication of the read, "To the two distinguished members of the O.F.D. – Carlotta and Peter", which, according to Agatha Christie Limited Staff and others, references the "difficult time" in 1926 of her mother's death and her husband's infidelity, and where "O.F.D." refers to the "Order of the Faithful Dogs".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> That camp included "Carlotta [Charlotte Fisher<ref name = Autobiography/>{{rp|339f}}], hired by Christie as a secretary and Rosalind's governess, and Peter, Rosalind's much loved dog".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> They were juxtaposed with "the Order of the Faithless Rats", individuals that turned away from her during that time.<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>
Christie's dedication of the read, "To the two distinguished members of the O.F.D. – Carlotta and Peter", which, according to Agatha Christie Limited Staff and others, references the "difficult time" in 1926 of her mother's death and her husband's infidelity, and where "O.F.D." refers to the "Order of the Faithful Dogs".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> That camp included "Carlotta [Charlotte Fisher<ref name = Autobiography/>{{rp|339f}}], hired by Christie as a secretary and Rosalind's governess, and Peter, Rosalind's much loved dog".<ref name=ACLmysteryBlueTrain/> They were juxtaposed with "the Order of the Faithless Rats", individuals that turned away from her during that time.<ref name=ACLmysteryBlueTrain/>


The particulars related to the dedication are these. Christie's mother died on 5 April;<ref>Thompson, Laura. ''Agatha Christie, An English Mystery'' (p. 168). Headline, 2007 {{ISBN|978-0-7553-1487-4}}</ref> also referenced are the breakdown of her marriage to Archibald Christie, and her famous ten-day disappearance in December that year.{{fact|date = April 2024}} These were events which disturbed her for the remainder of her life,<ref>Morgan. (p. 358)</ref> and Christie learned that people she expected to be allies in her time of need turned away from her.{{fact|date = April 2024}} One person who didn't was Charlotte Fisher (born c. 1901 – died 1976), who had been employed by Christie in 1924 as both her own secretary and as a governess to her daughter [[Rosalind Hicks|Rosalind]].<ref name = Autobiography/>{{rp|339f}}
The particulars related to the dedication are these. Christie's mother died on 5 April;<ref>Thompson, Laura. ''Agatha Christie, An English Mystery'' (p. 168). Headline, 2007 {{ISBN|978-0-7553-1487-4}}</ref> also referenced are the breakdown of her marriage to Archibald Christie, and her famous ten-day disappearance in December that year.{{|date = April 2024}} These were events which disturbed her for the remainder of her life,<ref>Morgan. (p. 358)</ref> and Christie learned that people she expected to be allies in her time of need turned away from her.{{|date = April 2024}} One person who didn't was Charlotte Fisher (born c. 1901 – died 1976), who had been employed by Christie in 1924 as both her own secretary and as a governess to her daughter [[Rosalind Hicks|Rosalind]].<ref name = Autobiography/>{{rp|339f}}


When the events of 1926 were starting to recede, Christie states that she "had to take stock of my friends".{{cite quote|date = April 2024}} She and Fisher (to whom Christie referred affectionately as both "Carlo" and "Carlotta"){{fact|date = April 2024}} divided her acquaintances into two separate categories; the Order of Rats and the Order of Faithful Dogs (O.F.D.)—chief among the latter group, Christie put Charlotte Fisher for her steadfast support.{{fact|date = April 2024}} Also named in this latter group, and also in the dedication of the book, is Peter, Christie's beloved [[terrier]], who had been purchased for Rosalind in 1924.{{fact|date = April 2024}} Peter's devotion to Christie at this time was never forgotten by her and she returned that affection, writing to her second husband, [[Max Mallowan]], in 1930 that "You've never been through a ''really'' bad time with nothing but a dog to hold on to."<ref>Morgan. (p. 192)</ref>
When the events of 1926 were starting to recede, Christie states that she "had to take stock of my friends".{{quote|date = April 2024}} She and Fisher (to whom Christie referred affectionately as both "Carlo" and "Carlotta"){{|date = April 2024}} divided her acquaintances into two separate categories; the Order of Rats and the Order of Faithful Dogs (O.F.D.)—chief among the latter group, Christie put Charlotte Fisher for her steadfast support.{{|date = April 2024}} Also named in this latter group, and also in the dedication of the book, is Peter, Christie's beloved [[terrier]], who had been purchased for Rosalind in 1924.{{|date = April 2024}} Peter's devotion to Christie at this time was never forgotten by her and she returned that affection, writing to her second husband, [[Max Mallowan]], in 1930 that "You've never been through a ''really'' bad time with nothing but a dog to hold on to."<ref>Morgan. (p. 192)</ref>


Peter was also the subject of the dedication of ''[[Dumb Witness]]'' (on the [[dustjacket]] of which he is pictured), published in 1937, one year before his death.{{fact|date = April 2024}} Charlotte Fisher, together with her sister Mary, also received a second dedication in a book in ''[[And Then There Were None]]'' in 1939.{{fact|date = April 2024}}
Peter was also the subject of the dedication of ''[[Dumb Witness]]'' (on the [[dustjacket]] of which he is pictured), published in 1937, one year before his death.{{|date = April 2024}} Charlotte Fisher, together with her sister Mary, also received a second dedication in a book in ''[[And Then There Were None]]'' in 1939.{{|date = April 2024}}


==Further reading==
==Further reading==
Line 165: Line 165:
{{Agatha Christie}}
{{Agatha Christie}}


{{DEFAULTSORT:Mystery Of The Blue Train, The}}
{{DEFAULTSORT:Mystery Blue Train, The}}
[[Category:1928 British novels]]
[[Category:1928 British novels]]
[[Category:Novels set on trains]]
[[Category:Novels set on trains]]

Latest revision as of 23:11, 30 April 2024

The Mystery of the Blue Train
Dust-jacket illustration of the first UK edition
AuthorAgatha Christie
TranslatorMystery
Cover artistC. Morse (pseudonym of Salomon van Abbé)
LanguageEnglish
SeriesHercule Poirot
GenreMystery
PublisherWilliam Collins & Sons
Publication date
29 March 1928
Publication placeUnited Kingdom
Media typePrint (hardback & paperback)
Pages296 pp (first edition, hardcover)
Preceded byThe Big Four 
Followed byPeril at End House 
TextThe Mystery of the Blue Train online

The Mystery of the Blue Train is a work of detective fiction by British writer Agatha Christie, first published in the United Kingdom by William Collins & Sons on 29 March 1928[1] and in the United States by Dodd, Mead and Company later in the same year.[2][3] The UK edition retailed at seven shillings and sixpence (7/6)[4] and the US edition at $2.00.[3] The book features her detective Hercule Poirot.

The novel concerns the murder of an American heiress on Le Train Bleu, the titular "Blue Train". The novel entered the public domain in the United States in 2024;[5] however, it will still be copyrighted in the United Kingdom until 1 January 2047, 70 years after the death of Agatha Christie.[citation needed]

Plot summary[edit]

Poirot boards Le Train Bleu, bound for the French Riviera. So does Katherine Grey, who is having her first winter out of England, after recently receiving a relatively large inheritance. On board the train Grey meets Ruth Kettering, an American heiress leaving her unhappy marriage to meet her lover. The next morning, though, Ruth is found dead in her compartment, a victim of strangulation.

The famous ruby, "Heart of Fire", which had recently been given to Ruth by her father, is discovered to be missing. Ruth's father, American millionaire Rufus Van Aldin, and his secretary, Major Knighton, persuade Poirot to take on the case. Ruth's maid, Ada Mason, says that she saw a man in Ruth's compartment but could not see who he was. The police suspect that Ruth's lover, the Comte de la Roche, killed her and stole the ruby, but Poirot does not think that the Comte is guilty. He is suspicious of Ruth's estranged husband, Derek Kettering, who was on the same train but claims not to have seen Ruth. Katherine says that she saw Derek enter Ruth's compartment. Further suspicion is thrown on Derek when a cigarette case with the letter "K" is found there.

Poirot investigates and finds out that the murder and the jewel theft might not be connected, as the famous jewel thief "The Marquis" is connected to the crime. Eventually, the avaricious Mirelle, who was on the train with Derek—with whom she had been having an affair but, now spurned, is seeking revenge against him—tells Poirot she saw Derek leave Ruth's compartment around the time the murder would have taken place. Derek is then arrested. Everyone is convinced the case is solved, but Poirot is not sure. He does more investigating and learns more information, talking to his friends and to Katherine, eventually coming to the truth.

He asks Van Aldin and Knighton to come with him on the Blue Train to recreate the murder. He tells them that Ada Mason is really Kitty Kidd, a renowned male impersonator and actress. Katherine saw what she thought was a boy getting off the train, but it was really Mason. Poirot realised that Mason was the only person claiming to have seen anyone with Ruth in the compartment, so this could have been a lie. He reveals that the murderer and Mason's accomplice is Knighton, who is really the ruthless "Marquis". He also says that the cigarette case with the K on it does not stand for 'Kettering', but for 'Knighton'. Since Knighton was supposedly in Paris, no one would have suspected him. Derek did go into the compartment to talk to Ruth once he saw she was on the train, but he left when he saw she was asleep. The police arrest Knighton and the case is closed.

Characters[edit]

  • Hercule Poirot,[6] a private detective;
  • Rufus Van Aldin,[6] the American millionaire, Ruth's father;
  • Ruth Kettering,[6] Van Aldin's only daughter, Derek's wife;
  • Hon Derek Kettering,[6] Van Aldin's son-in-law, Ruth's husband;
  • Mirelle,[6] a Parisian dancer, Derek's gold-digging and later vengeful French lover;
  • Major Richard Knighton,[6] Van Aldin's secretary;
  • Ada Beatrice Mason,[6] Ruth Kettering's maid
  • Comte Armand de la Roche,[6] Ruth's swindling lover;
  • Monsieur Carrège,[6] of French police;
  • Commissary Caux,[6] of French police;
  • Mr. Goby,[6] Rufus' informant;
  • Katherine Grey,[6] formerly companion to the recently deceased Mrs Harfield, who has left her entire estate to Grey;
  • Dr. Harrison,[citation needed] friend of Katherine from the village of St. Mary Mead;
  • Mrs. Harrison,[citation needed] wife of the doctor, and friend of Katherine from the same village;
  • Amelia Viner,[6] an elderly, terminally ill spinster and friend of Katherine Grey in St Mary Mead;
  • Rosalie Tamplin,[6] Viscountess cousin of Katherine, owner of a villa on the Riviera;
  • Lenox Tamplin,[6] Lady Tamplin's daughter;
  • Charles Evans,[6] Lady Tamplin's much younger husband;
  • Demetrius Papopolous,[6] jewellery dealer and an acquaintance of Poirot;
  • Zia Papopolous,[6] daughter of Demetrius;
  • Pierre Michel,[6] the train's attendant;[7][better source needed]
  • Joseph Aarons,[6] Poirot's acquaintance, an expert in people involved in the "dramatic profession" (acting) who advises Poirot about the skilled impersonator Kitty Kidd, known by a different name for most of the novel;
  • Boris Ivanovitch;[6]
  • Olga Demiroff;[6]
  • Alice;[6]
  • Ellen.[6]

Influence and significance[edit]

The novel's plot is based on the 1923 Poirot short story "The Plymouth Express"[8] (later collected in book form in the US in 1951 in The Under Dog and Other Stories and in the UK in 1974 in Poirot's Early Cases).[citation needed]

The novel "also contains a number of firsts", which include "reference to the fictional village of St. Mary Mead... [later] the home of Agatha Christie's detective Miss Marple",[8] in this work, the home of the character, Katherine Grey.[citation needed] (This location also appear in "The Tuesday Night Club", published in December 1927, the first short story to feature Miss Marple.[citation needed]) Also fists were "appearance of Poirot's valet, George" and "of the minor recurring character, Mr Goby, who would also appear in After the Funeral and Third Girl".[8]

Mere months after this novel was published, prolific French novelist Arthur Bernède published Le mystère du train bleu, in 1928.[9] A murder mystery adventure featuring Bernède's own popular detective, Chantecoq, the story is set in Paris and the plot is completely different, although it seems likely[original research?][editorializing] that Bernède was hoping to benefit from Poirot's popularity.[citation needed]

Literary significance and reception[edit]

The Times Literary Supplement gave a more positive reaction to the book than Christie herself in its issue of 3 May 1928. After recounting the set-up of the story, the reviewer concluded: "The reader will not be disappointed when the distinguished Belgian on psychological grounds... builds up inferences almost out of the air, supports them by a masterly array of negative evidence and lands his fish to the surprise of everyone".[8][10]

The New York Times Book Review of 12 August 1928 said, "Nominally Poirot has retired, but retirement means no more to him than it does to a prima donna. Let a good murder mystery come within his ken, and he just can't be kept out of it."[11]

British crime writer and critic Robert Barnard declared: "Christie's least favourite story, which she struggled with just before and after the disappearance. The international setting makes for a good varied read, but there is a plethora of sixth-form schoolgirl French and some deleterious influences from the thrillers. There are several fruitier candidates for the title of 'worst Christie'."[12]

Allusions[edit]

Allusions to other works in the Christie cannon include the following. One of the characters in Death on the Nile recognises Poirot because of his involvement in The Mystery of the Blue Train: "Miss Van Schuyler said: ' I have only just realised who you are, Monsieur Poirot. I may tell you that I have heard of you from my old friend Rufus Van Aldin." That line was retained in the television film, even though Death on the Nile was broadcast first.

The novel features a Wagon Lit conductor called Pierre Michel which is the same name of another Wagon Lit conductor who appears in Murder on the Orient Express – it is never revealed whether these two characters are one and the same or different.

The titular Blue Train appears again in Three Act Tragedy where Poirot boards the train with Sir Charles Cartwright to return to England.

Adaptations[edit]

Television[edit]

The novel was adapted for television in 2006,[8] a special episode of the series Agatha Christie's Poirot, airing on ITV on 1 January.[citation needed] It adapted by Guy Andrews and directed by Hettie Macdonald (who would later Curtain: Poirot's Last Case), and starred David Suchet as Poirot.[8] Also featured were Roger Lloyd-Pack as Inspector Caux, James D'Arcy as Derek Kettering, Lindsay Duncan as Lady Tamplin, Alice Eve as Lenox and Elliott Gould as Rufus Van Aldin.[citation needed] It was "[r]eset in the late 1930s to match the rest of the Poirot TV series".[8]

Changes from the novel[edit]

Apart from the reset to the '30, the television film includes several changes from the original novel. To tie in with the rest of the series, the setting is changed to the late 1930s. Additionally, Ruth's lover is travelling on the train with her, and they are both fleeing her husband. Lady Tamplin, Corky and her daughter Lenox also travel on the blue train. Ruth becomes friends with Katherine Grey. They switch train compartments, and when Ruth is bludgeoned to death, making her features unrecognisable, Poirot speculates that the intended victim may have been Katherine. Rufus, Ruth's father, has a wife in the film, who became insane after Ruth's birth, and Rufus has ensured her (his wife's) safekeeping at a convent, where she has become a nun. The character of Mirelle is changed to be Rufus's mistress, who visits Rufus's wife. She is mistaken by Rufus's wife to be her daughter Ruth. Additional changes in the film include Ada Mason trying to kill Katherine (because Knighton had fallen in love with Katherine and Ada was jealous). Katherine is saved by Lenox jumping on Mason and biting her on the neck. At the end of the film, the murderer, Major Richard Knighton, commits suicide by having himself run over by an oncoming train, instead of just being arrested by the French police as in the novel. The television film also shows Lady Tamplin's fourth husband (Corky by name) acquiring a ruby for her. In the book, Lady Tamplin's fourth husband is named "Chubby", and he has nothing to do with the ruby.

In the end, Katherine expresses a desire to travel, saying that she intends to take the Orient Express from Vienna. She asks Poirot if he has taken that train, and he says he has not. However, in a bit of foreshadowing, Poirot says that he would like to take the Orient Express someday, while Katherine talks about the romance of the train.

Radio[edit]

The Mystery of the Blue Train was adapted for radio by BBC Radio 4, with Maurice Denham as Poirot, which was broadcast in six parts weekly, 29 December 1985—2 February 1986.[13] This was the first of the adaptations of Poirot novels by BBC Radio.[citation needed]

Graphic novel[edit]

A graphic novel with the content of this Christie work[clarification needed] was published in 2005, in French, entitled Le train bleu,[8] from Emmanuel Proust éditions.[citation needed] The Mystery of the Blue Train was released by HarperCollins as a graphic novel on 3 December 2007, adapted and illustrated by Marc Piskic.[14][citation needed] This was translated from the edition first published in France.[citation needed]

Publication history[edit]

  • 1928, William Collins and Sons (London), 29 March 1928, Hardcover, 296 pp
  • 1928, Dodd Mead and Company (New York), 1928, Hardcover, 306 pp
  • 1932, William Collins and Sons, February 1932 (As part of the Agatha Christie Omnibus of Crime along with The Murder of Roger Ackroyd, The Seven Dials Mystery and The Sittaford Mystery), Hardcover (Priced at seven shillings and sixpence)
  • 1940, Pocket Books (New York), Paperback, 276 pp
  • 1948, Penguin Books, Paperback, (Penguin number 691), 250 pp
  • 1954, Pan Books, Paperback (Pan number 284)
  • 1956, Pocket Books (New York), Paperback, 194 pp
  • 1958, Fontana Books (Imprint of HarperCollins), Paperback, 248 pp
  • 1972, Greenway edition of collected works (William Collins), Hardcover, 286 pp, ISBN 0-00-231524-6
  • 1973, Greenway edition of collected works (Dodd Mead), Hardcover, 286 pp, ISBN 0-396-06817-0
  • 1974, Dodd, Mead and Company (As part of the Murder on Board along with Death in the Clouds and What Mrs. McGillicuddy Saw!), Hardcover, 601 pp, ISBN 0-396-06992-4
  • 1976, Ulverscroft Large-print Edition, Hardcover, 423pp, OCLC 2275078
  • 2006, Easton Press, Hardcover/Leather, 278 pp
  • 2007, Poirot Facsimile Edition (Facsimile of 1928 UK First Edition), HarperCollins, 5 March 2007, Hardback ISBN 0-00-723438-4

Circumstances of its writing[edit]

As described by the staff of Agatha Christie Limited,

The writing of this book (part of which took place on the Canary Islands in early 1927[15]) was an ordeal for Agatha Christie.[16] The events of 1926 with the death of her mother and her husband's infidelity had left a deep psychological scar on Christie. Now separated from Archie and in need of funds, she turned back to writing... The story itself, even though derived from the 1923 Poirot short story The Plymouth Express, did not come easily to her and she referred to this novel in her autobiography stating that she "always hated it".[8][17]: 358 

It later had an effect on her in the midst of wartime when, nervous that at some future point she might be in need of funds and need a fallback, she wrote Sleeping Murder and locked it securely in a bank vault for future publication.[18] Curtain was written at the same time and similarly locked away, but publication of this latter book would not be possible until the end of her writing career, as it recounts the death of Poirot.[citation needed]

Serialization[edit]

The Mystery of the Blue Train was first serialized in the London evening newspaper The Star in thirty-eight un-illustrated instalments from Wednesday 1 February to Thursday 15 March 1928. The entire first two chapters were omitted from the serialization and it therefore contained only thirty-four chapters. There were slight amendments to the text, either to make sense of the openings of an instalment (e.g. changing "She then..." to "Katherine then..."), or omitting small sentences or words, especially in the opening instalment where several paragraphs were omitted. A reference to the continental Daily Mail at the start of chapter six (chapter eight in the book) was changed to "the newspaper" to avoid mentioning a competitor to The Star. Three chapters were given different names: chapter nine (eleven in the book) was called Something Good instead of Murder, chapter twenty-six (twenty-eight in the book) was called Poirot hedges instead of Poirot plays the Squirrel and chapter twenty-eight (chapter thirty in the book) was called Katherine's letters instead of Miss Viner gives judgement. The final chapter, called By the Sea in the book, was unnamed in the serialization.

Book dedication[edit]

Christie's dedication of the read, "To the two distinguished members of the O.F.D. – Carlotta and Peter", which, according to Agatha Christie Limited Staff and others, references the "difficult time" in 1926 of her mother's death and her husband's infidelity, and where "O.F.D." refers to the "Order of the Faithful Dogs".[8] That camp included "Carlotta [Charlotte Fisher[17]: 339f ], hired by Christie as a secretary and Rosalind's governess, and Peter, Rosalind's much loved dog".[8] They were juxtaposed with "the Order of the Faithless Rats", individuals that turned away from her during that time.[8]

The particulars related to the dedication are these. Christie's mother died on 5 April;[19] also referenced are the breakdown of her marriage to Archibald Christie, and her famous ten-day disappearance in December that year.[citation needed] These were events which disturbed her for the remainder of her life,[20] and Christie learned that people she expected to be allies in her time of need turned away from her.[citation needed] One person who didn't was Charlotte Fisher (born c. 1901 – died 1976), who had been employed by Christie in 1924 as both her own secretary and as a governess to her daughter Rosalind.[17]: 339f 

When the events of 1926 were starting to recede, Christie states that she "had to take stock of my friends".[This quote needs a citation] She and Fisher (to whom Christie referred affectionately as both "Carlo" and "Carlotta")[citation needed] divided her acquaintances into two separate categories; the Order of Rats and the Order of Faithful Dogs (O.F.D.)—chief among the latter group, Christie put Charlotte Fisher for her steadfast support.[citation needed] Also named in this latter group, and also in the dedication of the book, is Peter, Christie's beloved terrier, who had been purchased for Rosalind in 1924.[citation needed] Peter's devotion to Christie at this time was never forgotten by her and she returned that affection, writing to her second husband, Max Mallowan, in 1930 that "You've never been through a really bad time with nothing but a dog to hold on to."[21]

Peter was also the subject of the dedication of Dumb Witness (on the dustjacket of which he is pictured), published in 1937, one year before his death.[citation needed] Charlotte Fisher, together with her sister Mary, also received a second dedication in a book in And Then There Were None in 1939.[citation needed]

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ The Observer, 25 March 1928 (p. 11)
  2. ^ John Cooper and B.A. Pyke. Detective Fiction – the collector's guide: Second Edition (pp. 82, 86) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8
  3. ^ a b American Tribute to Agatha Christie
  4. ^ The English Catalogue of Books. Vol XII (A-L: January 1926 – December 1930). Kraus Reprint Corporation, Millwood, New York, 1979 (p. 316)
  5. ^ "Public Domain Day 2024 | Duke University School of Law". web.law.duke.edu.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Bunson, Matthew (2000). The Complete Christie: An Agatha Christie Encyclopedia (illus. ed.). New Yprk, NY: Simon and Schuster. p. 109f. ISBN 9780671028312. Retrieved 27 April 2024.
  7. ^ "Notes on the Mystery of the Blue Train". 9 August 2013.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l ACL Staff (2024). "Stories: The Mystery of the Blue Train". London, England: Agatha Christie Limited (ACL). Retrieved 27 April 2024.
  9. ^ Bernède, Arthur (1928). Les nouveaux exploits de Chantecoq. Le mystère du train bleu.
  10. ^ The Times Literary Supplement, 3 May 1928 (p. 337)
  11. ^ The New York Times Book Review, 12 August 1928 (p. 17)
  12. ^ Barnard, Robert. A Talent to Deceive – an appreciation of Agatha Christie – Revised edition (p. 200). Fontana Books, 1990. ISBN 0-00-637474-3
  13. ^ "The Mystery of the Blue Train". Hercule Poirot on BBC Radio. Retrieved 7 June 2014.
  14. ^ ISBN 0007250606[full citation needed]
  15. ^ Ed. note. This is rather than February 1928, as Morgan suggests, given that the serialization started on 1 February 1928.[original research?][editorializing]. See Morgan, Janet (1984). Agatha Christie: A Biography. Collins. p. 164. ISBN 0002163306.[full citation needed].
  16. ^ Ed. note. A Christie biography recounts how the total number of words in the book were carefully tallied up, showing what an ordeal Christie found it to be. See Morgan, p. 164.[verification needed]
  17. ^ a b c For the "always hated it quote, see also Christie, Agatha (1977). An Autobiography. Collins. ISBN 0002160129.[full citation needed]
  18. ^ Morgan. (p. 163)
  19. ^ Thompson, Laura. Agatha Christie, An English Mystery (p. 168). Headline, 2007 ISBN 978-0-7553-1487-4
  20. ^ Morgan. (p. 358)
  21. ^ Morgan. (p. 192)

External links[edit]

The full text of The Mystery of the Blue Train at Wikisource