From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
U+5ED3, 廓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5ED3

[U+5ED2]
CJK Unified Ideographs
[U+5ED4]
U+FA0B, 廓
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA0B

[U+FA0A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA0C]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 53, 广+11, 14 strokes, cangjie input 戈卜木中 (IYDL), four-corner 00227, composition 广)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 350, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 9461
  • Dae Jaweon: page 661, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 895, character 13
  • Unihan data for U+5ED3

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𢌓
𢋽

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kʰʷaːɡ) : semantic 广 (broad; wide; extensive) + phonetic (OC *kʷaːɡ).

Pronunciation


Note:
  • khok - literary;
  • koh - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (29)
    Final () (104)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter khwak
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kʰwɑk̚/
    Pan
    Wuyun
    /kʰʷɑk̚/
    Shao
    Rongfen
    /kʰuɑk̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kʰwak̚/
    Li
    Rong
    /kʰuɑk̚/
    Wang
    Li
    /kʰuɑk̚/
    Bernard
    Karlgren
    /kʰwɑk̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    kuo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    fok3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    kuò
    Middle
    Chinese
    ‹ khwak ›
    Old
    Chinese
    /*kʷʰˁak/
    English widen

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 4758
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kʰʷaːɡ/

    Definitions

    1. broad; wide; open; empty
    2. (literary) to expand; to widen
    3. (literary) to clear away; to eliminate
    4. outline; contour
        ―  lúnkuò  ―  outline
    5. 46th tetragram of the Taixuanjing; "enlargement" (𝌳)

    Compounds

    References

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    Readings

    Compounds

    Etymology

    Kanji in this term
    くるわ
    Hyōgai
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    くるわ
    [noun] [from late 1500s] a palisade, wall, moat, natural waterway, or other structure used to divide a specific area from its surroundings, such as a castle or fort
    [noun] [probably from early 1600s] the area so bounded by such a structure
    [noun] [from 1678] a red-light district, specifically one that is divided from the rest of the town by means of a wall or fence or similar structure
    [noun] [from 1698] (poetry, haiku) in 俳諧 (haikai, vulgar haiku), the general realm of subject matter used for the opening line
    Alternative spellings
    曲輪,
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Korean

    Etymology 1

    From Middle Chinese (MC khwak).

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 둘레 (dulle gwak))

    1. hanja form? of (girdle, circumference, outside, enclosure, wall)
      Synonym: ( (gwak))

    Compounds

    Etymology 2

    Hanja

    (eumhun (keul hwak))

    1. hanja form? of (wide; broad; large)
      Synonym: ( (gwang))
    2. hanja form? of (to widen; broaden; enlarge)
      Synonym: ( (hwak))

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: quách

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.