Ero sivun ”Al-Saffat” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 24: Rivi 24:
* Jakeet 40–61 kertovat, että Jumalan vilpittömiä palvelijoita odottavat autuuden tarhat.
* Jakeet 40–61 kertovat, että Jumalan vilpittömiä palvelijoita odottavat autuuden tarhat.
=== Tummasilmäiset neidot ===
=== Tummasilmäiset neidot ===
Jakeissa 48–49 kerrotaan Paratiisissa odottavista neidoista. Käännökset poikkeavat huomattavasti toisistaan.
* Jakeet 48–49 kuuluvat Hämeen-Anttilan suomentamina: ''Heidän luonaan on kainoja, tummasilmäisiä neitoja, jotka ovat viattomia ja varjeltuja.''<ref>Koraani 1995, s. 330</ref> Mustafa Khattabin islamilaisena käännöksenä sama kuuluu: ''And with them will be maidens of modest gaze and gorgeous eyes, as if they were pristine pearls.''<ref name=":3" />
* Jaakko Hämeen-Anttila: ''Heidän luonaan on kainoja, tummasilmäisiä neitoja, jotka ovat viattomia ja varjeltuja. (Jaakko Hämeen-Anttila)'' <ref>Koraani 1995, s. 330</ref>
* Mustafa Khattabin islamilainen käännös: ''And with them will be maidens of modest gaze and gorgeous eyes, as if they were pristine pearls,'' ({{K-fi|Ja heidän kanssaan on neitoja, joilla on vaatimaton katse ja upeat silmät, ikään kuin he olisivat puhtaita helmiä.}})<ref name=":3" />
* Rudi Paretin arvostettu saksankielinen käännös: ''Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken als ob sie verborgene Perlen wären''.<ref>{{Kirjaviite|Nimeke=Der Koran. Übersetzt, kommentiert und eingeleitet von Rudi Paret|Vuosi=2004|Sivu=248|Julkaisija=Directmedia|www=https://archive.org/details/der-koran-by-rudi-paret/Der%20Koran%20by%20Rudi%20Paret%20%28z-lib.org%29/page/248/mode/2up}}</ref> ({{K-fi|Ja heidän luonaan on (puhtaita) neitoja, jotka katsovat viattomasti suurilla silmillään, ikään kuin olisivat kätkettyjä helmiä.}})


== Lähteet ==
== Lähteet ==

Versio 15. elokuuta 2024 kello 20.02

Suuran 37 tekstiä Koraanissa vuodelta 1874.

Al-Saffat (arab. الصافات‎, ’aṣ-ṣāffāt, suom. Riviin järjestettyjen suura) on Koraanin 37. suura. Se luokitellaan mekkalaiseksi ja sisältää 182 jaetta.[1][2][3][4] Nimensä suura on saanut ensimmäisen jakeen valaformulasta "Kautta riviin järjestettyjen".[2]

Sisältö

Suura sisältää seuraavat kokonaisuudet:[1]

Valaformula

  • Jakeet 1–3 aloittavat suuran valalla, kuten tapahtuu monissa varhaisiksi katsotuissa suurissa. Myöhemmin valat korvautuvat usein "mystisillä kirjaimilla"[5] tai kirjaviittauksilla.[1]

Jinnit ajetaan pois

  • Jakeet 6–10 kertovat, että alinen taivas on varustettu tähdillä terävine lieskoineen, jotka koristelun lisäksi on tarkoitettu heittoaseiksi salakuuntelijoita vastaan. Hämeen-Anttilan mukaan salakuuntelijat ovat jinnejä ja saatanoita, jotka pyrkivät kuuntelemaan taivaan puheita.[1]

Varoitukset laiminlyödään, ennustus tuomiopäivästä

  • Jakeet 11–18 ovat ivallista polemiikkia pilkallisia uskottomia vastaan, jotka eivät usko varoittajan sanoihin.
  • Jakeet 19–39 ennustavat, että kopeat väärintekijät ja uskottomat joutuvat tuomiopäivänä tilille ja saavat maistaa tuskallisen rangaistuksen.

Uskovien palkka

  • Jakeet 40–61 kertovat, että Jumalan vilpittömiä palvelijoita odottavat autuuden tarhat.

Tummasilmäiset neidot

Jakeissa 48–49 kerrotaan Paratiisissa odottavista neidoista. Käännökset poikkeavat huomattavasti toisistaan.

  • Jaakko Hämeen-Anttila: Heidän luonaan on kainoja, tummasilmäisiä neitoja, jotka ovat viattomia ja varjeltuja. (Jaakko Hämeen-Anttila) [6]
  • Mustafa Khattabin islamilainen käännös: And with them will be maidens of modest gaze and gorgeous eyes, as if they were pristine pearls, (suom. Ja heidän kanssaan on neitoja, joilla on vaatimaton katse ja upeat silmät, ikään kuin he olisivat puhtaita helmiä.)[4]
  • Rudi Paretin arvostettu saksankielinen käännös: Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken als ob sie verborgene Perlen wären.[7] (suom. Ja heidän luonaan on (puhtaita) neitoja, jotka katsovat viattomasti suurilla silmillään, ikään kuin olisivat kätkettyjä helmiä.)

Lähteet

  • Koraani. Suomentanut Jaakko Hämeen-Anttila. Helsinki: Basam Books, 1995. ISBN 952-9842-05-8.
  • Hämeen-Anttila, Jaakko: Koraanin selitysteos. Helsinki: Basam Books, 1997, 3. p. 2008. ISBN 952-9842-15-5.
  • Koraani - opastus ja johdatus pahan hylkäämiseen ja hyvän valitsemiseen. Z.I. Ahsen Böre, 1942. Teoksen verkkoversio.
  • Luxenberg, Christoph: Die syrische Liturgie und die „geheimnisvollen Buchstaben“ im Koran. Teoksessa: Markus Groß & Karl-Heinz Ohlig (toim.) Schlaglichter, Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte, s. 411–456. Verlag Hans Schiler, 2008. ISBN 978-3-89930-224-0. Teoksen verkkoversio. (saksaksi)

Viitteet

  1. a b c d Hämeen-Anttila 1997, s. 142–143
  2. a b Koraani - Rivistöjen suura Islamopas.com. Viitattu 14.8.2024.
  3. Koraani, 1942
  4. a b 037 surah Quran.com. Viitattu 14.8.2024.
  5. kts. Luxenberg 2008
  6. Koraani 1995, s. 330
  7. Der Koran. Übersetzt, kommentiert und eingeleitet von Rudi Paret, s. 248. Directmedia, 2004. Teoksen verkkoversio.
Edeltävä suura:
Ja-Sin
Koraanin suurat Seuraava suura:
Sad
Al-Saffat

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114