Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 台灣美語通成立於2016年2月。 自從創立來,我們的目標一直是提供一個跨國的多功能平台。 我們的第一個宗旨是透過分享我們到台灣每一個角落的旅記的互動與溝通用中文和美語對照格式來為全球網友打開一扇窗。

  2. 台灣美語通成立於2016年2月。 自從創立來,我們的目標一直是提供一個跨國的多功能平台。 我們的第一個宗旨是透過分享我們到台灣每一個角落的旅記的互動與溝通用中文和美語對照格式來為全球網友打開一扇窗。

  3. 台灣美語通成立於2016年2月。 自從創立來,我們的目標一直是提供一個跨國的多功能平台。 我們的第一個宗旨是透過分享我們到台灣每一個角落的旅記的互動與溝通用中文和美語對照格式來為全球網友打開一扇窗。

  4. All about food/跟食物有關. Drool Vs. Salivate: Drool 跟 Salivate 是同意字"流口水", 但小有差別, Drool 另外意味著口水不小心流出來了。. 所以當睡覺流口水會用 Drool: I drooled in my sleep last night. 我昨晚睡覺時流口水。. 如果是隱喻性的流口水,兩個通用: That delicious steak made me ...

  5. Changhua Great Buddha/八卦山大佛. As a county landmark, the Great Buddha can be easily spotted. Exiting the highway or the Taiwan Railway Changhua Station, just follow road signs along the way.

  6. Not only.... but also... (不但...也): She loves not only coffee but also tea. 她不但愛咖啡也愛茶。. "Not only" 可以放句前來當強調語氣: Not only does she love coffee but also tea."Also" 有時能省略: She is known not only for her innovations but her unique personality. 她不只是因創新作品, 還有她特殊的 ...

  7. Shenmu Station/神木車站. The Shen-mu is no doubt one of the landmarks of A-li-shan.毫無疑問,神木是阿里山的地標。. It's still the center of attention for many tourists although it is now laid next to the train station after falling.

  8. A vs. B. Envious (羨慕) vs. Jealous (忌妒) I'm envious of someone. 我羨慕某人。. 去envy某個人,大多數的情況意味著自己想要擁有某人擁有的事、物或是本質。. 比方說你可能 envy 某個人因為他住的房子、他的成就或是他的人格。.

  9. 美國有線電視新聞網cnn報導過,全球最美10條自行車道之一,日月潭自行車道也在這裡。 Sun Moon Lake Shuishe Pier is the transshipment hub with a spacious parking lot. You can board the yacht to go on a lake tour from here.

  10. There is a saying in the Chinese-speaking community, "Food comes first for the people";華人社會常說,民以食為天; there is also a saying in Taiwan that goes like, "You must also look after your stomach while attending to the Buddha."台灣也有句話說,顧佛祖也要顧腹肚。.