國家語言發展法
弱勢的強勢語言:本土語言政策「台客原均分」,為何說台語被政府忽視?
「台語不該叫做閩南語」最近再度引發討論,凸顯了教育部本土語言政策的混亂。自1990年代以來,受到本土化浪潮的影響,台灣也在逐步推動本土語言,相繼設立原、客委會推動原、客語。然而,本土語言內部資源的分配不均、權責不明,似乎讓台灣離真正的「語言平權」越來越遠。
朱家安:當漢人把台灣社會變成漢人的形狀,原住民族名被唸錯也是正常的,對吧?
為什麼每次都是漢人唸錯或者不會唸原住民的族名,而不是倒過來?如果你是漢人,你有想過為什麼你的原住民同學不太會唸錯你的名字嗎?這並不是因為中文是他的母語,也不是因為原住民各族的語言跟中文相比特別複雜難學,而是因為這些語言在台灣的殖民歷史當中被邊緣化。
洪惟仁的地理語言學:各地閩南方言在島上如洪水般「流動」,最終融合成台灣的普通腔
洪惟仁關心不同方言的差異與不同語種的分布,從而了解它們的來龍去脈。「語言學是一門關於人類語言的科學,涉及語言形式、文化、社會和地理的關係。可惜『語言地理學』卻是一門邊緣學科。」
聽到別人說「客語好好聽」的時候,我只能用「奇怪」來形容這種感覺
不過,對於台語或是客語好不好聽這件事,我一向沒有太多的個人好惡,畢竟每一種語言聽起來都有其獨特之處。然而,當我真的聽到有人稱讚客語是一個好聽的語言時,我卻不禁疑惑:「客語真的好聽嗎?」
「2030雙語國家計畫」是政府的挑戰,也將成為台灣人走出島嶼的勇氣
我們若審視由賴清德副總統擔任行政院長時期所推動的「2030 雙語國家計畫」內容,會發現與日治、國民黨政府時代的語言殖民政策大相徑庭。重點在於提升學生與公務人員之英語能力,以具備國際經貿溝通的基礎能力。
華麗的「雙語」王者,與依舊「新婦仔命」的本土語言
每次我看到關於「雙語」政策的各種具體作法、獎勵措施,總讓我相當感嘆,裡面所有的「英語」,如果都替換成「台語」該有多讓人振奮與感動?我甚至只是卑微地希望,那些「雙語政策」的資源,能不能「分一點」給我們台語?
陳柏惟台語質詢和邱國正起衝突,道歉嘆「喜事變悲劇」,立院將暫緩執行通譯服務加強溝通
立法院本會期依照《國家語言發展法》試辦通譯服務或設備供委員申請使用,適用包含閩南語、客語、原住民語言等國家語言,昨天首次試辦。
民進黨與國民黨從沒有如此契合過:英語+華語「雙語國家」背後的身分認同危機
原本台灣可以透過多語言的實踐,成為「多語言的台灣共同體」的夢想,在國發會《2030雙語國家發展藍圖》中整個被斬斷成「雙語」,一個是過去威權體制霸權的「華語」,一個是過去被過度捧高重要性的「英語」。可以說,這是一個不符合語言轉型正義,而且更鞏固原來華語霸權的語言政策。
客家語言發展教育的幾大困境:世代斷層、雙語師資缺乏、學習誘因不足
世代之間對於客家族群的想像不同,導致缺乏實質且統一的客語政策。而政府認知到,要拯救客語必須從學校教學著手。只是在談本土語言教育前,需要先正視全國雙語政策的問題。
《斯卡羅》呈現「多語台灣」,立委推《國家語言發展法》修法,盼母語教育擴大落實、「台流」進軍國際
立委指出,《斯卡羅》所呈現的「多語台灣」面貌,提醒著國人這塊土地上文化、語言的多元,而母語傳承與文化的存續息息相關。
除了幫中正紀念堂「轉型」,「被打一巴掌」的鄭麗君還做了什麼?
文化部長鄭麗君任內2年7個月推動立院三讀通過台語頻道預算、《新版文資法》、《國家語言發展法》、《文策院設置條例》以及鬆綁《藝文採購法》等重要法案⋯⋯
除了幫中正紀念堂「轉型」,「被打一巴掌」的鄭麗君還做了什麼?
文化部長鄭麗君任內2年7個月推動立院三讀通過台語頻道預算、《新版文資法》、《國家語言發展法》、《文策院設置條例》以及鬆綁《藝文採購法》等重要法案⋯⋯
台語文復振不可能一步到位,但我們能從「打造20%氛圍」做起
台語文的復振,有一些人在期待一步到位,好像只要政府一個政策強力推行下去,一切就會恢復正常,但現實就不可能,一定是要從一小塊漸漸擴大到全面,我們不要夢想一下子100%的台語社會,至少先做到每天對每個人都至少20%的台語環境吧!
國家語言發展法公聽會,聽障團體:手語也應該入法保障
聽障者表示,過去30、40年台灣的聽障者所受的教育並不平等,聽障者的文化和一般口語不同,我們一般使用的語言都是聽覺,而聽障文化使用的語言卻是視覺,兩者鴻溝很大。