跳转到内容
主菜单
主菜单
移至侧栏
隐藏
导航
首页
社群首頁
最近更改
随机页面
帮助
帮助
啤酒馆
茶室
方针与指引
待撰页面
所有页面
即時聯絡
关于
资助
搜索
创建账号
登录
个人工具
创建账号
登录
未登录编辑者的页面
了解详情
贡献
讨论
目录
移至侧栏
隐藏
序言
1
漢語
开关漢語子章节
1.1
詞源
1.2
發音
1.3
名詞
1.3.1
近義詞
1.3.2
派生詞
开关目录
學佬
1种语言
English
词条
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
阅读
编辑
查看历史
工具箱
工具
移至侧栏
隐藏
操作
阅读
编辑
查看历史
常规
链入页面
相关更改
上传文件
特殊页面
永久链接
页面信息
引用此页
获取短URL
下载二维码
打印/导出
下载为PDF
打印页面
維基詞典,自由的多語言詞典
漢語
[
编辑
]
正體
/
繁體
(
學佬
)
學
佬
簡體
(
学佬
)
学
佬
異體
鶴佬
/
鹤佬
粵語
學老
/
学老
客家語
詞源
[
编辑
]
參見
河洛
(
héluò
)。
發音
[
编辑
]
粵語
(
粵拼
)
:
hok
6
lou
2
客家語
(
四縣
,
白話字
)
:
Ho̍k-ló
(
梅縣
,
客家話拼音
)
:
hog
6
lau
3
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
hok
6
lou
2
耶魯粵拼
:
hohk lóu
廣州話拼音
:
hok
9
lou
2
廣東拼音
:
hog
6
lou
2
國際音標
(
幫助
)
:
/hɔːk̚² lou̯³⁵/
客家語
(
四縣話
,包括
苗栗
和
美濃
)
白話字
:
Ho̍k-ló
客家語拼音
:
hog lo`
客家話拼音
:
hog
6
lo
3
國際音標
:
/hok̚⁵ lo³¹/
(
梅州話
)
客家話拼音
:
hog
6
lau
3
國際音標
:
/hɔk̚⁵ lau³¹/
名詞
[
编辑
]
學佬
(
regional
,
經常
,
定語
)
說
閩語
的
人
(
廣東
,
特指
)
潮汕人
(
香港粵語
,
特指
)
海陸豐
人
(
臺灣客家語
,
特指
)
閩南人
,尤指
閩南裔臺灣人
近義詞
[
编辑
]
潮汕人
的各地方言用詞
[地圖]
語言
地區
詞
edit
書面語
(
白話文
)
潮汕人
、
潮人
東北官話
馬來西亞
潮州人
新加坡
潮州人
粵語
廣州
潮汕人
、
學佬
香港
潮州人
、
潮州佬
、
潮州冷
、
冷佬
台山
潮州冷
檳城(廣府)
潮州人
新加坡(廣府)
潮州人
客家語
梅縣
學佬人
、
學佬
、
學佬牯
些許貶義
五華(華城)
學佬
閩南語
檳城(泉漳)
潮州儂
新加坡(泉漳)
潮州儂
汕頭
潮汕儂
、
潮州儂
揭陽
潮汕儂
、
潮人
新加坡(潮汕)
潮州儂
中山閩語
中山(三鄉)
潮州佬
派生詞
[
编辑
]
學佬事
/
学佬事
學佬人
/
学佬人
學佬話
/
学佬话
分类
:
漢語詞元
粵語詞元
客家語詞元
漢語名詞
粵語名詞
客家語名詞
有國際音標的漢語詞
Regional漢語
臺灣客家語
开关有限宽度模式