Cheyenne

edit

Numeral

edit

noho

  1. five

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

noho

  1. vocative singular of noha

Anagrams

edit

Hawaiian

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *nofo.[1][2] For sense of residing/dwelling, compare with also Malay duduk (“to sit” and “to live/reside”) and Tagalog luklok (“to sit” and “to take office/chair”).

Noun

edit

noho

  1. seat
  2. chair, stool, pew
  3. throne
  4. saddle (of a horse)
  5. reign, session

Verb

edit

noho

  1. (transitive) to sit
  2. (transitive) to reside, dwell, inhabit, occupy (land)
  3. (transitive) to reign

References

edit
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “noho”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 268
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “nofo”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *nofo.[1][2] For sense of residing/dwelling, compare with also Malay duduk (“to sit” and “to live/reside”) and Tagalog luklok (“to sit” and “to take office/chair”).

Verb

edit

noho (passive nohoia)

  1. to sit
  2. (transitive) to reside, dwell
  3. (transitive) to reign

References

edit
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 269-70
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “nofo”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Further reading

edit
  • noho” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Rapa Nui

edit

Verb

edit

noho

  1. sit

Teposcolula Mixtec

edit

Etymology

edit

Cognate with Alcozauca Mixtec nu̱ꞌu, Chayuco Mixtec noho, San Juan Colorado Mixtec nuhu, San Miguel el Grande Mixtec nūhun, Yosondúa Mixtec nuꞌun.

Noun

edit

noho

  1. tooth

Derived terms

edit

References

edit
  • Reyes, Antonio de los (1593) Arte en lengua mixteca (in Spanish), Alençon: Typographie E. Renaut-De Broise, published 1889, page 82