Podobna pisownia Podobna pisownia: fearrféar
wymowa:
austral. IPA/fiə/, SAMPA/fi@/
bryt. IPA/fɪə/, SAMPA/fI@/
amer. IPA/fɪr/, SAMPA/fir/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strach, obawa, lęk

czasownik

(2.1) obawiać się, bać się
odmiana:
(1.1) lp fear; lm fears
(2.1) fear, feared, feared, fears, fearing
przykłady:
(1.1) His fear of flying is irrational.Jego strach przed lataniem jest irracjonalny.
(1.1) Andrew rushed out of the house, shouting with fear.Andrzej wybiegł z domu krzycząc ze strachu.
(2.1) Tom fears spiders.Tomek obawia się pająków.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) agitation, alarm, anxiety, apprehension, danger, dismay, distress, fright, panic, worry
antonimy:
(1.1) bravery, confidence, courage
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. fearful, fearless
przysł. fearfully, fearlessly
rzecz. fearlessness, fearfulness
czas. afear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/fʲaɾˠ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mężczyzna[1]
(1.2) mąż[1]
odmiana:
lp M./C./B. fear, D./W. fir; lm M./B. fir, D. fear, C. fir/fearaibh, W. feara
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
bean
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
lm C. "fearaibh" jest uznawany za formę przestarzałą
źródła:
  1. 1,0 1,1 Séamus Mac Mathúna, Ailbhe Ó Corráin, Collins Gem Irish Dictionary, Collins Gem, Glasgow 2003, ISBN 0-00-470753-2, s. 105.
wymowa:
IPA/ˈfɛɾ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mężczyzna[1]
(1.2) mąż[1]

zaimek

(2.1) jeden (taki)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Dougal Buchanan, Gaelic - English Dictionary, Geddes & Grosset, Glasgow 2020, ISBN 978-1-84205-591-5, s. 73.