Jump to content

Litavis

From Wikipedia, the free encyclopedia
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Litavis (Gaulish: Litauī 'Earth', lit. 'the Broad One')[1][2] is a Gallic deity whose cult is primarily attested in east-central Gaul during the Roman period.[1] She was probably originally an earth-goddess.[2][1][3] In medieval Celtic languages, various terms derived from *Litauia came to designate the Brittany Peninsula.[2]

Epigraphic evidence

Latin inscription reading "DEO MARTI CICOLLUI ET LITAVI" ("To Mars Cicolluos and Litavis").[1]

Her name is found in inscriptions found at Aignay-le-Duc and Mâlain of the Côte-d'Or, France, where she is invoked along with the Gallo-Roman god Mars Cicolluis in a context which suggests that she might have been his consort.[citation needed] Also, a Latin dedicatory inscription from Narbonne (which was in the far south of Gaul), France, bears the words "MARTI CICOLLUI ET LITAVI" ("To Mars Cicolluos and Litavis").[4][5]

Name

Etymology

The Gaulish divine name Litauī ('Earth', lit. 'the Vast One') likely stems from Proto-Celtic *flitawī ('broad'; cf. Old Breton litan, Middle Welsh llydan, 'broad'),[6] ultimately from Proto-Indo-European *Pleth2-wih1 ('the Broad One'; cf. Sanskrit Pṛthvī, Greek Plátaia; also Old Norse fǫld, 'earth').[1][2][7][3]

The Gaulish personal name Litauicos ('sovereign', lit. 'possessor of the land') is also cognate with the Welsh Llydewig, meaning 'pertaining to Brittany', pointing to a Proto-Celtic term *Litauī-kos, here attached to the determinative suffix -kos.[1]

Medieval terms

The medieval or 'neo-Celtic' names for the Brittany Peninsula (cf. Old Irish Letha, Old Welsh Litau, Old Breton Letau, Latinized as Letavia) all stem from an original *Litauia, meaning 'Land' or 'Country'.[2] In the Irish Lebor Bretnach (11th c.), Bretain Letha means 'Britons of the Continent or Armorica, i.e. Bretons.' Linguist Rudolf Thurneysen proposed a semantic development from an Ancient Celtic term meaning 'broad land, continent' into the Insular Celtic names for the part of the Continent nearest the British Islands.[1]

References

  1. ^ a b c d e f g Koch 2006, p. 1159.
  2. ^ a b c d e Delamarre 2003, pp. 204–205.
  3. ^ a b West 2007, pp. 177–178.
  4. ^ Koch, John T. "Ériu, Alba, and Letha: When Was a Language Ancestral to Gaelic First Spoken in Ireland?" Emania: Bulletin of the Navan Research Group 9 (1991): 17–27.
  5. ^ Barbet, Gérald; Billerey, Robert. "Une plaque de bronze avec dédicace découverte en Franche-Comté". In: Gallia, tome 61, 2004. p. 286. DOI: https://doi.org/10.3406/galia.2004.3065; www.persee.fr/doc/galia_0016-4119_2004_num_61_1_3065
  6. ^ Bader, Françoise. "Les grands de l'Iliade et les Achéménides". In: Revue des Études Grecques, tome 112, Juillet-décembre 1999. p. 375. DOI: https://doi.org/10.3406/reg.1999.4376; www.persee.fr/doc/reg_0035-2039_1999_num_112_2_4376
  7. ^ Matasović 2009, p. 135.

Bibliography

  • Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental (in French). Errance. ISBN 9782877723695.

Further reading