Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)») — в русском языке основное название людей негроидной расы. Кроме того, в России и странах СНГ неграми называют также и особо темнокожих мулатов, хотя в регионах компактного проживания темнокожего населения (например, в Латинской Америке и ЮАР) между ними проводится чёткое различие.

В английском языке термин «негр» (англ. negro) исторически использовался для обозначения чернокожих африканцев. Слово negro означает «черный цвет» в испанском и португальском языках, откуда оно было заимствовано в английский язык[1].

Термин может быть истолкован как оскорбительный, безобидный или полностью нейтральный, в значительной степени в зависимости от региона или страны, где он используется, а также от контекста, в котором он применяется.

В западном мире термины «негр» и «чёрный» могут рассматриваться как оскорбительные в связи с тем, что они были навязаны рабовладельцами[2].

«Негроидная раса» является устаревшим[3][4] понятием расовой классификации, в рамках которой рассматривается как одна из больших рас человечества[5][6][7]. С появлением современной генетики концепция отдельных человеческих рас в биологическом смысле устарела[8].

История

100 долларов КША с изображением негров-рабов на плантации. Ричмонд, 1862

Слова со схожим звучанием возникают в европейских языках в XVII веке в связи с колониализмом. Источником распространения было исп. negro («чёрный»), которое в свою очередь восходит к лат. niger, позднелат. negrus, negra («тёмный», «чёрный») и греч. Νέγρος; вскоре слово негр появляется и в русском языке. С возникновением европейского империализма, колониализма, колониального менталитета и псевдонаучного расизма в XIX веке слово широко распространилось как в обиходной речи, так и среди учёных. После окончания политики колониализма во второй половине XX века официальное употребление слов, производных от испанского negro, в ряде языков мира сильно сократилось и теперь распространяется в основном на вульгарную речь (так, с 1970-х годов в США слово Negro практически вытеснено словом англ. black, которое означает «чёрный»; во Франции принято слово фр. Africain — «африканец»). Англоязычное просторечное слово (считающееся грубо оскорбительным в устах белых, но шутливо или иронично употребляемое самими чёрными) nigger, nigga восходит к Negro.

Россия и СНГ

 
Пример употребления слова «негр» в справочнике, изданном в дореволюционной России, 1917 год

В дореволюционной России, в XVII—XVIII веках, применительно к чернокожим выходцам из Африки использовалось слово арап[9][10], самым известным из которых был арап Абрам Петрович Ганнибал, приёмный сын Петра I и прадед Александра Сергеевича Пушкина.

Ситуация в современной России заметно отличается от вышеописанной. Люди негроидной расы в России и СССР всегда были (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине XX века значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них детей-мулатов не особенно изменило ситуацию[источник не указан 1626 дней].

 
Пример употребления слова «негр» на пикете в Таллине в 2007 году

По определению Большой российской энциклопедии русское слово «негры» определяет только представителей негрской расы, а не негроидной в целом[11][12].

Заимствованное из английского языка слово «ниггер» (nigger) употребляется в его оригинальном значении — как расистское оскорбительное наименование чернокожего. Антропологический термин «негрито́с» в просторечии используется как шутливое, а слово «черномазый» или «чёрный» — как оскорбительное. Слово «негр» в современных словарях русского языка не имеет стилистических помет и относится к общеупотребительным[13]. Однако в последнее время, вслед за изменениями в английском языке, появилось мнение о том, что это слово стало нести оскорбительный оттенок и в русском языке[14]. Фонд «Гражданское содействие» рекомендует использовать вместо него термины «темнокожий», а также «африканец», «афроамериканец», «афророссиянин» и аналогичные[14].

Культурно-языковые нюансы

США

В США термины для обозначения темнокожего населения эволюционировали следующим образом: Negro («негр»), Darkie («темнушка)», Colored («цветные»), Black («чёрные»), African American («афроамериканец»). Характерной особенностью терминологии США является постепенное исчезновение заимствованных из испанского терминов для обозначения людей смешанного происхождения (мулаты, квартероны и др.), употреблявшихся в XIX веке. Слово «negro» может быть употреблено как историзм и до сих пор используется в ряде названий организаций (прим. United Negro College Fund).

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, первое уничижительное употребление термина «ниггер» (англ. nigger или англ. niger) состоялось в 1775 году. В конце XVIII — начале XIX века слово «ниггер» также описывало фактическую трудовую категорию, которую темнокожие рабочие приняли для себя в качестве социальной идентичности, и поэтому белые люди использовали это слово как дистанцирующий или уничижительный эпитет[15]. К 1859 году этот термин явно использовался для оскорбления, например в нападках на аболициониста Джона Брауна[16]. Термин «цветной» (англ. colored) или «негр» (англ. negro) стал уважительной альтернативой термину «ниггер». В 1851 году Бостонский комитет бдительности, аболиционистская организация, разместил предупреждение для цветного населения Бостона и окрестностей. В 1904 году журналист Клифтон Джонсон документально подтвердил «отвратительный» характер слова «ниггер», подчеркнув, что оно было принято на Юге именно потому, что было более оскорбительным, чем «цветной» или «негр». К началу XX века слово «цветной» стало достаточно распространенным, чтобы его выбрали в качестве расового самоидентификатора Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP). В 2008 году Карла Симс, её директор по коммуникациям, заявила: «Термин „цветной“ не является уничижительным, [NAACP] выбрала слово „цветной“, потому что это было наиболее позитивное описание, обычно используемое [в 1909 году, когда была основана ассоциация]. Оно устарело и древнее, но не оскорбительное»[17].

 
«Негритянские комиксы" — антология комиксов 1947 года, написанная американскими чернокожими писателями и содержащая чернокожих персонажей

К концу 1960-х годов социальные изменения, вызванные движением за гражданские права, узаконили расовую принадлежность слова «чёрный» (англ. black) в качестве основного в американском английском языке для обозначения чернокожих американцев африканского происхождения. Президент Томас Джефферсон использовал это слово в отношении своих рабов в «Заметках о штате Виргиния» (1785), но «чёрный» не получил широкого распространения до конца XX века. Начиная с 1980-х годов, слова, считающиеся оскорбительным, постепенно заменяются эвфемизмом «слово на букву „Н“» (англ. the N-word)[18]. В 1980-х годах термин «афроамериканец» продвигался по аналогии с терминами «немецкий американец» и «ирландский американец» и был принят основными СМИ.

Некоторые чернокожие американцы продолжают использовать слово «ниггер» или «нигга», без иронии либо чтобы нейтрализовать[англ.] влияние этого слова, либо в знак солидарности[19]. Чернокожие представители американской культуры по-разному трактуют значение терминов. Комик Крис Рок в своей программе 1996 года «Нигги против чёрных» (англ. Niggas vs. Black People) проводит различие между «ниггой», которого он определил как «ублюдка с низкими ожиданиями», и «чёрным человеком». В отличие от него, Тупак Шакур, которому приписывают легитимизацию термина «нигга», проводил различие между «ниггером» и «ниггой»: «Ниггеры — это те, кто повешен на веревке на дереве; нигга — это тот, кто повесил золотую цепь и зависает в клубах»[20].

К примеру, детективный роман английской писательницы Агаты Кристи «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), написанный в 1939 году, из-за недостаточной политкорректности был переименован в «Десять маленьких индейцев» (англ. Ten Little Indians), затем, когда уже и это название перестало удовлетворять, — в «Десять солдатиков» (англ. Ten Little Soldiers). Ныне же книга печатается под названием «И никого не стало» (англ. And Then There Were None)[21].

Либерия

Конституция Либерии допускает получение гражданства Либерии только «неграм» (англ. negro)[22]. Таким образом, люди другого расового происхождения, даже если они прожили много лет в Либерии, не могут стать гражданами страны[23].

Латинская Америка

В русскоязычных текстах по антропологии, расоведению, в текстах специалистов по Латинской Америке и особенно в текстах об истории рабства слово «негр» всегда было нейтральным. В испанском языке слово «negro» употребляется также в значении «приятель» и др. (Аргентина, Чили, Уругвай), хотя в Доминиканской Республике, где значительная часть населения имеет африканское происхождение, слово «негр» носит негативный оттенок из-за былой оккупации этой страны чернокожими войсками Гаити. Поэтому в испанском языке употребляется слово «prieto» и др.

Бразилия

В португальском языке Бразилии употребляются понятия порт. preto «прету» и порт. negro «негру». До недавнего времени более распространённое слово «preto» (чёрный цвет) употреблялось повсеместно, включая последнюю перепись населения страны.

Романоязычные страны Средиземноморья: «негроафриканцы»

В романоязычных странах Средиземноморского бассейна, исторически имеющих тесные контакты с североафриканскими странами с арабским, берберским и негритянским населением, в официальных документах в настоящее время часто используется термин «негроафриканцы» (исп.[24], португал., итал.[25] negroafricano, в португальском также прилагательное negro-africano[26]), позволяющий выделить из смешанного населения африканских стран именно негритянский элемент.

В литературном французском языке также широко используются существительное и прилагательное négro-africain с нейтральной коннотацией[27][28], в то время, как nègre коннотируется неоднозначно, в зависимости от контекста: от нейтрального до оттенка гордости в рамках негритюда либо принадлежности к чёрной франкоязычной культуре[29].

Переносные значения

С XIX века из французского языка распространилось метафорическое выражение «лите��атурные негры» (фр. nègres littéraires), означающее реальных авторов литературного произведения, которое выходит под именем другого лица (номинальный автор нанимает «литературных негров», которые пишут за него и их авторство держится в тайне).

Одним из наиболее известных писателей, использовавших труд «литературных негров», является Александр Дюма-отец, издавший за свою жизнь более трёх сотен романов (см. некоторые подробности в «Трёх Дюма» Андре Моруа).

Аналогично учёных, которые публикуют работы под чужими именами, иногда называют «научными неграми».

В русском языке есть выражение «работать как негр» в значении «много и тяжело работать». В таком смысле «неграми» могут назвать людей, которые выполняют какой-либо труд с крайним усердием, вплоть до вреда собственному здоровью.

«Неграми» (сокращение от слова «негражданин») иногда называют жителей Латвии и (реже) Эстонии, имеющих статус негражданина[30]. (См. апатриды)

См. также

Примечания

  1. Negro: definition of Negro in Oxford dictionary (British & World English). Oxforddictionaries.com. — «The word Negro was adopted from Spanish and Portuguese». Дата обращения: 11 мая 2014. Архивировано из оригинала 9 августа 2012 года.
  2. African Americans (англ.). Encyclopædia Britannica.
  3. Templeton, A. Evolution and Notions of Human Race // How Evolution Shapes Our Lives: Essays on Biology and Society / Losos, J. ; Lenski, R.. — Princeton University Press, 2016. — P. 346–361. — doi:10.2307/j.ctv7h0s6j.26.
  4. American Association of Physical Anthropologists. AAPA Statement on Race and Racism. American Association of Physical Anthropologists[англ.] (27 марта 2019). Дата обращения: 19 июня 2020. Архивировано 22 марта 2020 года.
  5. Негроидная раса : [арх. 2 декабря 2022] / Пестряков А. П. // Нанонаука — Николай Кавасила. — М. : Большая российская энциклопедия, 2013. — С. 268. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.]��/ гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 22). — ISBN 978-5-85270-358-3. Архивированная копия : [арх. 20 ноября 2017] // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017. (Дата обращения: 30 декабря 2017)
  6. Расы человека : [арх. 7 декабря 2022] / Перевозчиков И. В. // Пустырник — Румчерод. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 257—259. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 28). — ISBN 978-5-85270-365-1. Архивированная копия : [арх. 31 декабря 2017] // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017. (Дата обращения: 30 декабря 2017)
  7. Брук С. И., Чебоксаров Н. Н. Расы человека // Народы мира: историко-этнографический справочник / Редкол.: С. А. Арутюнов, С. И. Брук, Т. А. Жданко, А. Н. Кожановский, Л. Е. Куббель, В. М. Макаревич, А. И. Першиц, В. В. Пименов, П. И. Пучков, Н. Е. Руденский, В. А. Тишков; гл. ред. Ю. В. Бромлей; Науч.-ред. совет изд-ва «Советская энциклопедия», АН СССР; Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — М.: «Советская энциклопедия», 1988. — С. 16.
  8. Шнирельман, 2011, глава 5, с. 92—104.
  9. Арап // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  10. Арап // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 83.
  11. НЕГРЫ Архивная копия от 16 февраля 2020 на Wayback Machine // Большая российская энциклопедия. Том 22. Москва, 2013, стр. 269
  12. Пестряков А. П. НЕГРСКАЯ РАСА Архивировано 30 декабря 2017 года. // Большая российская энциклопедия. Том 22. Москва, 2013, стр. 268—269
  13. Грамота.ру Вопрос № 214148 Правомерно ли использование слов «афроамериканец», «афроамериканский»? Дата обращения: 27 декабря 2022. Архивировано 27 декабря 2022 года.
  14. 1 2 Словарь «Таких дел»: Почему плохо говорить «негр»? takiedela.ru. Дата обращения: 3 января 2023. Архивировано 3 января 2023 года.
  15. Stordeur Pryor, Elizabeth (Summer 2016). "The Etymology of Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North". Journal of the Early Republic. 36 (2): 203—245. doi:10.1353/jer.2016.0028. S2CID 148122937. Архивировано 15 апреля 2023. Дата обращения: 26 февраля 2021. = Stordeur Pryor, Elizabeth (Summer 2016). "The Etymology of Nigger: Resistance, Language, and the Politics of Freedom in the Antebellum North". Smith ScholarWorks. Northampton, Massachusetts: Smith College: 203—245, especially 206 f. Архивировано 14 марта 2023. Дата обращения: 26 февраля 2021.
  16. "A new version of an old song. Illustrating the growth of Public Sentiment [Old John Brown, he had a little nigger]". The National Era (Washington, D.C.). 10 Nov 1859. p. 3. Архивировано 1 января 2023. Дата обращения: 1 января 2023newspapers.com.
  17. "Lohan calls Obama 'colored', NAACP says no big deal". Mercury News. November 12, 2008. Архивировано 10 января 2018. Дата обращения: 1 января 2023.
  18. Oxford English Dictionary Online, s.v. nigger, n. and adj.; neger, n. and adj.; N-word, n.
  19. Allan, Keith (June 2007). "The pragmatics of connotation". Journal of Pragmatics. 39 (6): 1047—1057. doi:10.1016/j.pragma.2006.08.004.
  20. Shakur, Tupac (27 October 1995). "2Pac interview with Tabitha Soren" (Interview). Interviewed by Tabitha Soren. MTV. Архивировано 6 ноября 2022. Дата обращения: 3 января 2023 — 2PacAveli.de.
  21. Остап Родний. Американская расовая политкорректность дошла и до Эстонии. «Комсомольская правда» (29 сентября 2008). Дата обращения: 1 февраля 2017. Архивировано 30 сентября 2008 года.
  22. Tannenbaum, Jessie; Valcke, Anthony; McPherson, Andrew (2009-05-01). "Analysis of the Aliens and Nationality Law of the Republic of Liberia". Rochester, NY. SSRN 1795122. {{cite journal}}: Cite journal требует |journal= (справка)
  23. American Bar Association (May 2009). "ANALYSIS OF THE ALIENS AND NATIONALITY LAW OF THE REPUBLIC OF LIBERIA" (PDF). ABA Rule of Law Initiative. Архивировано (PDF) 2 августа 2022. Дата обращения: 3 января 2023.
  24. Jose Luis Cortes Lopez. Esclavo Y Colono: Sociologia De Los Negroafricanos En La America Espanola Del Siglo XVI. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 3 июня 2016 года.
  25. negroafricano // Dizionario di Inglese, Corriere della Sera. Дата обращения: 9 ноября 2009. Архивировано 3 мая 2008 года.
  26. negro-africano // dicionarioWeb (недоступная ссылка)
  27. négro-africain // Dictionnaire français, MediaDico (недоступная ссылка)
  28. напр., Robert Pageard. Litterature negro-africaine d’expression francaise: Le mouvement litteraire contemporain dans l’Afrique Noire Архивная копия от 13 октября 2016 на Wayback Machine, журнал Ethiopiques: Revue negro-africaine de litterature et de philosophie Архивная копия от 16 ноября 2009 на Wayback Machine и т. п.
  29. négre // Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. Дата обращения: 9 ноября 2009. Архивировано 18 июля 2009 года.
  30. Андрей Медведев. Население Латвии: латыши и «негры». Вести Недели (24 марта 2002). Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года.

Литература