Diskussion:Samiska

Senaste kommentaren: för 9 månader sedan av LPfi i ämnet Karta

Skriftspråk

redigera

Stämmer det verkligen att Äldre kyrkböcker i Mälardalen är skrivna på samiska.? -- Gunnar Larsson 8 oktober 2005 kl.15.08 (CEST)

Jag tycker att hela stycket om historisk utbredning låter lite väl tvärsäker. Jag skulle inte heller ha något emot att se lite referenser. -- Björn Lindström 5 mars 2006 kl.01.38 (CET)
Gunnar, möjligen avses Manuale Lapponicum från 1648. En sorts kyrkohandbok m.m. // rogper 6 mars 2006 kl.16.46 (CET)

samiska låneord i skandinaviska språk

redigera

Hur många låneord från samiska finns det i Svenska resp. Norska? Jag känner bara till "kåta" och "tundra"... Däremot så verkar Samiskan ha lånat in rätt många ord från urnordiskan, norskan och svenskan genom århundraden, t.ex. "heasta" för "häst", "sámediggi" för "Sametinget", etc. Om någon kan Samiska bra, så skulle h?n kunna göra en lista liknande den på Finska.

En sådan lista låter som en bra idé. Jag är nog inte skickad att sammanställa den, men jag kommer på några fler, som jojka, kåsa och pulka (via finska). pulka har dock svenskan lånat via finskan, och tundra via ryska -- Björn Lindström 5 mars 2006 kl.01.38 (CET)

Samiska språk

redigera

Jag föreslår att artikeln flyttas till samiska språk, i enlighet med andra språkfamiljer. 辻斬り? 14 juni 2006 kl.14.00 (CEST)

(Och att hela artikeln skrivs om för att avspegla detta) 辻斬り? 14 juni 2006 kl.14.03 (CEST)

Lappska eller Lapska?

redigera

Vilket är den rätta benämningen? Lapska med ett p ger flest träffar på google. Aszev 3 september 2006 kl. 19.59 (CEST)Svara

Ortografin

redigera

Jag efterlyser en beskrivning av ortografin. I slutet av nittiotalet fick jag höra att man höll på att ta fram en gemensam ortografi (i betydelsen teckenuppsättning/relation ljud-stavning) för alla samiska språk. I de respektive samespråkens artiklar här på Wikipedia anges dock andra ortografier för flera av dem. Är det Wikipedia som inte hängt med eller den gemensamma ortografin som aldrig slagit igenom? I den ingick t.ex. ŋ, ð, č och á, men inte å, som uppges användas i lulesamiskan.

För det andra undrar jag om det är fullständigt fastställt och etablerat huruvida den gemena varianten av Ð för samiskans del ska vara ð eller đ? Man ser båda delarna, även i samers egna texter. Jag tycker att ð verkar vanligast men enligt Wikipedia heter det samiska nyhetsprogrammet Ođđasat?

Skvattram 28 oktober 2008 kl. 22.46 (CET)Svara

Genus

redigera

I avsnittet Ordförråd stod följande att läsa:

Eftersom genus saknas används samma ord för en mängd begrepp som i till exempel svenska har genusbestämda varianter. Till exempel används samma ord för "farmor" som för "mormor" och "farfar" och "morfar" likaså.

Jag kan inte samiska. Jag kan en pytteliten smula finska, som inte heller har genus; och på grundval av detta kan jag säga att ovanstående ser ut som nonsens.

Både finnar och samer vet om att vi människor kommer i två kön. De kan skilja på fäder och mödrar. "Genus" är inte detsamma som "kön". "Genus" är en grammatisk kategori (och används i dag i överförd bemärkelse för andra liknande sociala kategoriseringar efter kön, som inte har direkt biologisk grund). Om de samisktalande har valt att inte ha separata ord för "farfar" och "morfar", utan i stället har ett enda ord (ungefär som engelskans "grandfather" eller norskans "bestefar"), så har det ingenting att göra med att språket inte har grammatiska genus.

Jag skulle helst inte vilja peta i det här, eftersom jag inte alls kan samiska; så jag hoppas att någon som vet hur det ligger till med "farfar" och "morfar" kan göra det. Vad finskan saknar är separata ord för "han" och "hon", och också separata ord för "den" och "det"; "han" och "hon" motsvaras båda av "hän"; "den" och "det" motsvaras av "se". Om förhållandena är likartade på samiska, så kan den informationen läggas in här. Jörgen B 21 februari 2010 kl. 17.13 (CET)Svara

Raderade DNA-forskning

redigera

Jag raderade precis ett avsnitt som handlade om DNA och samernas ursprung, då jag inte kan se hur dessa spörsmål har med samiska språket att göra. Som bekant ärvs inte språk genetiskt. Ursprung etc. kan med fördel studeras i artikeln om samer. /Hedning 22 februari 2011 kl. 21.27 (CET)Svara

Det kan i och för sig vara relevant för språket vilka folk det talats av (eller att folket byts, som tydligen i det här fallet), men jag håller med om att en stor del av materialet var irrelevant eller hade fel upplägg (och en del av materialet verkade att presentera sådant som inte är etablerad kunskap, utan snarare hypoteser). --LPfi 22 februari 2011 kl. 22.40 (CET)Svara
Med dagens DNA-forskningen så kan man följa folkvandringarna sen människans ursprung, före och efter isttiderna m.m. En egenskap som människan har är förmågan att tala. Kommunicera kan även andra arter. Just talet är något som alla människor börjar öva med sina barn. Barn i olika språkområden jollrar t.ex. olika. Språkforskningen har före DNA-möjligheterna vilat nästan enbart på historiska och antikvariska fynd som styrkt sambanden mellan olika folk och språk. Med DNA-forskningen så har språkforskarna fått en möjlighet till att styrka eller förkasta sina tidigare påståenden om hur "språken" vuxit fram, utvecklats och förflyttats över jorden på olika vis. Man kan alltså med DNA:ts hjälp mer detaljerat följa de talande människorna och deras språk. Det gäller alla språk och all språkforskning! Även samiska/finsk-urgiska språk. Det är alltså inte språket som ärvs genetiskt utan den mänskliga förmågan att utveckla ett tal och lära sig det språk som används i det sociala sammanhang barnet föds och växer upp i. --IP7869 (diskussion) 23 december 2015 kl. 12.31 (CET)Svara

Rekommenderad artikel - motivering

redigera

Artikeln uppfyller kraven för statusen rekommenderad enligt följande:

  1. Åtgärdsmallar: Inga
  2. Sammanhang: Bra
  3. Täckning av ämnet: Bra (måste beaktas att det inte rör sig om ett språk - artikeln kan säkert ännu utvidgas, men viss information hör mera till de enskilda språken)
  4. Språk: Bra
  5. Ingår i wikistrukturen: Bra
  6. Källor: Fina källor och dessutom i fotnoter

Artikeln kan därför markeras som rekommenderad. /Ion-5 (disk) 18 april 2013 kl. 16.05 (CEST)Svara

Dialektindelning

redigera

Nu har jag förtydligat språk-/dialektindelningen enligt Steve Landos bok. Boken är en delvis märklig blandning av språkstilar och blandar gammalt och nytt. Den är dock utförlig och har med nya data, så tills vidare borde den kunna användas som källa.--Paracel63 (disk) 8 februari 2014 kl. 23.58 (CET)Svara

Det är egentligen inget fel på den indelningen, men boken är verkligen märklig och Steve Lando är ingen språkforskare. Jag har läst på och tänkte föra in en indelning från en källa med mer auktoritet.--Skogsfrun (diskussion) 29 augusti 2014 kl. 15.16 (CEST)Svara
Det är ologisk att i en artikel om ETT språk (Samiska) föra en diskussion om FLERA olika 'språk' eller 'språkvarieteter' eller dialekter. På svenska språket så innebär "samiska" ett bestämt språk, som i och för sig har en del dialektala varianter både för ord och uttal, men ändå är ett språk. Alltså som svenska är ett språk, som har en mängd dialekter och en del lokala varianter, och en norrbottning kan förstå en skåning (om ingen av dem är t.ex. samisktalande förstås). De i södra Sverige förekommande dialekterna har självklart påverkats av att ha varit danska områden men även av de nära handelsförbindelserna med ffa Tyskland. Ju längre norrut man kommer genom Småland och Halland, så övergår 'r' från tungrots- till tungspets-'r' t.ex. Man talar dock inte om olika "språk", vilket sker i denna artikel, där mycket framstår som "egen forskning" eller i vart fall "pågående forskning".--IP7869 (diskussion) 3 januari 2015 kl. 08.01 (CET)Svara
Fortfarande så omnämns Samiska som ett språk med flera "varieteter' och jag förstår att de renskötare som bor längst österut kanske inte talar exakt som de som bor längst västerut. (Borta i norra Sibirien respektive i nordligaste Norge). Men samer inom Sveriges respektive Norges gränser talar väl i huvudsak samma "samiska". Likaväl som att skåningar och bosatta i Lappland anses tala svenska, har ett gemensamt skriftspråk och kanske har en del dialektala skillnader som man får lösa skriftligt. Ändå står i artikeln om de "samiska språken"! 23 december 2015 kl. 11.18‎ IP7869
I artikeln står det att "nordsamiska och sydsamiska [som båda talas i Sverige] skiljer sig åt ungefär lika mycket som svenska och isländska, medan skillnaden mellan den centrala lulesamiskan och den centrala finnmarkssamiskan är ungefär lika stor som mellan svenska och norska." Det må ibland vara svårt att förstå en skåning, men att jämställa den skillnaden med skillnaden till isländskan är väl ändå att ta i. Skillnaderna till skoltsamiskan torde vara väsentligt större. Och något gemensamt skriftspråk har man inte. Att man talar om samiska som ett språk har väl främst historiska orsaker. --LPfi (diskussion) 23 december 2015 kl. 22.01 (CET)Svara
Vilken av alla dessa varieteter används i SVT då det är samiska program? Vilken varietet används vid sametinget? --IP7869 (diskussion) 23 december 2015 kl. 23.07 (CET)Svara
Det finns knappast några bestämmelser som skulle tvinga folk att använda någon viss varietet. Jag antar att samer på SVT (och NRK och Rundradion för den delen) och i sameparlamenten (det finns tre) talar sitt eget mål eller nordsamiska. Det är knappast omöjligt att vid behov ordna tolkning till eller referat på det senare. --LPfi (diskussion) 3 januari 2016 kl. 23.31 (CET)Svara

Externa länkar ändrade

redigera

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Samiska. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 26 maj 2017 kl. 16.04 (CEST)Svara

Externa länkar ändrade

redigera

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 3 externa länkar på Samiska. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 29 juli 2017 kl. 03.20 (CEST)Svara

Externa länkar ändrade

redigera

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Samiska. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 6 januari 2018 kl. 16.55 (CET)Svara

Externa länkar ändrade

redigera

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Samiska. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 19 januari 2018 kl. 06.20 (CET)Svara

Förkortningar

redigera

@Blockhaj Skriver här eftersom detta rör flera samiska språk/dialekter.

Jag ser att du har lagt till förkortningar/språkkoder för flera samiska språk/dialekter eftersom dessa tydligen använts av bland annat länsstyrelsen och Stockholms universitet. Används dessa konsekvent av dessa institutioner och även av andra inom samma område? Finns det någon standardiserande myndighet/organisation som bestämt dessa koder? Om detta stämmer borde språkkoderna flyttas till faktamallen, just eftersom vi redan har ISO-standarderna där, med källa till standardiseringsmyndigheten/-organisationen. Sabelöga (diskussion) 27 juni 2023 kl. 01.01 (CEST)Svara

Bra fråga. Jag har stött på förkortningarna flertalet gånger tidigare, men vem som standardiserar de är oklart. En flytt till faktamallen vore bäst och jag hade tanken men inte tiden.--Blockhaj (diskussion) 27 juni 2023 kl. 01.08 (CEST)Svara
Efter en enkelgooglesökning kom detta kalkylark upp från SCB: https://www.scb.se/contentassets/88d3362c14814f1fbc7f2523529002c8/sprakkoder.xlsx vilken ger helt andra förkortnigar, eller språkkoder rättare sagt.--Blockhaj (diskussion) 27 juni 2023 kl. 01.18 (CEST)Svara
Sametinget använder förkortningarna enligt ursprungsfrågan: https://www.sametinget.se/160862 --Blockhaj (diskussion) 27 juni 2023 kl. 01.21 (CEST)Svara
SCB:s språkkoder följer enligt uppgift ISO 639-standard vilket många flertalet andra internationella organisationer använder, däribland Wikimedia. Varifrån sametinget fått sina språkkoder vet jag inte. I boken Samiska skolbarns samiska (s. 35) listas språkkoder för alla de samiska språken plus tornesamiska (av någon anledning). Frågan är bara om dessa är konsekventa över flera plattformar och författare och varifrån dom i så fall kommer.
Mallen behöver också redigeras för att kunna hantera icke-standardiserade språkkoder i sådana fall. Sabelöga (diskussion) 27 juni 2023 kl. 02.04 (CEST)Svara
Jag har nu flyttat språkkoderna till språkrutan. Sabelöga (diskussion) 30 juni 2023 kl. 00.55 (CEST)Svara
Jag föreslår att mallen bör säga "svenskakademisk språkkod" eller dylikt. Icke-standardiserade språkkoder låter fel om flera institutioner använder de.--Blockhaj (diskussion) 30 juni 2023 kl. 03.08 (CEST)Svara
Jag skrev "icke-standardiserade språkkoder" eftersom jag inte ser att dessa skulle vara just standardiserade. Dom verkar användas av akademiker ibland men inte ha utsetts av någon organisation. Dessutom, följer dessa akademiker i övriga fall ISO-standarden eller har dom andra egna språkkoder där med?
För övrigt tänker jag att det är bra att hålla parametern någorlunda neutral så den kan användas för flera olika koder som används av andra organisationer för andra språk utan att behöva behöva ha flera olika parametrar för varenda en. Med det sagt kan det diskuteras vad parametern faktiskt borde heta. Icke-standardiserade språkkoder kanske är ett lite långt och otympligt namn. I synnerhet om den kommer till att användas för parallella språkkoder som bara finns för vissa språk men är standardiserade. Sabelöga (diskussion) 30 juni 2023 kl. 21.50 (CEST)Svara

Karta

redigera

Kartan stämmer ju inte? Pitesamiskans utbredning ser inte ut sådär, till exempel --

Kartan kommer aldrig vara korrekt eftersom gränserna är gråzoner.--Blockhaj (diskussion) 24 oktober 2023 kl. 14.50 (CEST)Svara
Dock kan den bättre eller sämre avspegla verkligheten. Antagligen har den som ritade kartan och den oinloggade användaren som anser att den inte stämmer olika kriterier för vad som borde anses vara pitesamiskt område. En lite mer specifik "felrapport" skulle hjälpa om det faktiskt finns något fel (fullt möjligt). Kartan borde också tydligt ange kriterierna för hur gränserna dragits.
Kartan som avses torde vara File:Corrected sami map 4.PNG, som (förutom vad gäller kommunernas språkliga status och möjligen mindre fel – lite oklar förklaring) verkar indirekt bygga på File:Sami languages.png, som i sin tur attribuerar "Norwegian Government" på http://www.dep.no (som ger felmeddelande 404). Områdena presenteras som "traditionella", utan hänvisning till den litteratur man rimligtvis använt.
"Traditionell" är ett mycket luddigt begrepp, och enligt kartan har nordsamiskan redan tagit över i stora delar av Finland, vilket åtminstone för vissa av områdena skedde först i slutet av 1800-talet. Å andra sidan anges skoltsamiskan talas också väst om enaresamiskan, vilket tyder på rätt gamla förhållanden (jag har för mig att Neiden var det västligaste området innan evakueringarna till följd av andra världskriget). Kartan verkar alltså belysa läget någon gång mellan slutet av 1800-talet och andra världskriget – om den inte är helt felaktig.
LPfi (diskussion) 25 oktober 2023 kl. 12.13 (CEST)Svara