Mont d’an endalc’had

Diforc'h T-V

Eus Wikipedia

Er yezhoniezh kevredel e vez implijet an termen diforc'h T-V (saozneg: T-V distinction) evit komz eus ar raganvioù ispisial a vez implijet evit merkañ liveoù sevender etre an hini a zo o komz (kentañ gour: "me") hag an hini a vezer o komz outañ pe outi (eil gour: "te" / "c'hwi"), pe ar re a vezer o komz outo .


Krouet e oa bet an nevezc'her-mañ (saoz. T-form ha V-form) e 1960 gant Brown and Gilman awenet gant lizherennoù kentañ ar raganvioù-gour latin tu ha vos, implijet er pen-kentañ evit merkañ an unander hag al liester hepmuiken er yezh-se.

Ne vez ket graet an diforc'h-mañ gant meur a yezh, evel da skouer ar saozneg ma ne reer nemet gant ar ger you, ken el liester ken en unander, hep diforc'h sevended ebet.

E meur a yezh ma vez graet gante an diforc'h a sevended-mañ eo bet diorroet ar stumm uhel (stumm V) diwar ur raganv liester, evel da skouer er yezhoù romanek ma teu ar stumm T diwar ar stumm unander latin tu keit ha ma teu ar stumm V diwar ar stumm liester e latin vos. Ul liamm sklaer ez eus etre diorroadur ar stummoù-mañ ma vez implijet al liester evit merkañ ur sevended uheloc'h hag ar pluralis majestatis,da lâret eo implij stumm liester ar c'hentañ gour ("ni") gant tud a garg uhel e yezhoù hag e degouezhioù zo e lec'h ar stumm unander ("me", da skouer e saozneg: We are not amused distaget gant ar rouanez oc'h ober dave outi hec'h unan (d.l.e.: "N'on ket plijet").

Yezhoù zo evel ar brezhoneg ma vez implijet ar stumm liester ("c'hwi") evit merkañ ar sevended uhel en unander ne c'hell ket ober an diforc'h T-V el liester. Yezhoù all avat a ra un diforc'h atav etre ar stummoù T-V hag ar stummoù unander-lister war un dro, da skouer e spagnoleg:

Live izeloc'h (stumm T)
unander: tu
liester: vosotros (gourel) / vosotras (benel)
Live uheloc'h (stumm V)
unander: usted
liester: ustedes

En euskareg n'eus diforc'h yezhadurel ebet e-keñver ar jener nemet evit a sell ouzh displegadur ar verb da heul ar stumm T (hi), implijet e rannyezhoù zo:

Hi hitza (stumm T)
hi duk ("Te ac'h eus": gourel)
hi dun ("Te ac'h eus": benel)

Er rannyezh ma nez vez ket implijet ar stumm hi n'eus diforc'h T-V ebet, met kentoc'h un diforc'h niver nemetken (unander ~ liester):

Live izeloc'h (stumm T)
unander: hi/zu
liester: zuek
Live uheloc'h (stumm V)
unander: zu
liester: ustedes

Kemmañ a ra kalz implij an daou stumm-mañ a yezh da yezh ha zoken a den da den komzet gante an hevelep yezh.

Kemmañ a c'hell ivez an diforc'h T-V a-hed ar wezh, aet da get penn-da-benn e saozneg (thou ~ you) da skouer hag o vont da get muioc'h-mui e norvegeg.

Eil gour unander izeloc'h (T) Eil gour unander uheloc'h (V) Eil gour liester izeloc'h (T) Eil gour lister uheloc'h (V)
Afrikaneg jy/jou u


U (evit Doue)

julle u
Albaneg ti ju ju ju
Amhareg አንተ (antä) (m)


አንቺ (anči) (f)

እስዎ (ɨsswo) or
እርስዎ (ɨrswo)
እናንተ (ɨnnantä) እስዎ (ɨsswo) or
እርስዎ (ɨrswo)
Armenieg դուն (tun) դուք (tuk) դուք (tuk) դուք (tuk)
Sinaeg nín 你们 (你們) nǐmen hini ebet; ralñ eo ar stumm liester 您们 (您們) nínmen; implijete evz en e lec'h stummoù all evel 大家 dàjiā "an holl" pe 你们大家 (你們大家).
Finneg sinä te te te
Galleg tu/toi/te vous vous vous
Galizeg tu, ti vostede vós vostedes
Jorjieg შენ shen თქვენ tkven თქვენ tkven თქვენ tkven
Alamaneg du Sie ihr Sie
Gresianeg εσύ (esy) εσείς (eseis) εσείς (eseis) εσείς (eseis)
Hungareg te maga (uhel) or Ön (ofisiel) ti maguk (uhel) or Önök (ofisiel)
Hindeg तू (uhel-tre)
तुम tum
आप āp तुम लोग tum log आप लोग āp log
Islandeg þú þér þið þér
Italianeg tu (te) Lei (kozh Ella, kozh voi) voi voi (ral Loro)
Japaneg
お前 (omae)


あんた (anta)
貴様 (kisama)
手前 (temae)
(merket e vez an enebiezh gant an daou stumm-se)


あなた (anata)


(kimi)
(anata a zo sevenoc'h evit kimi, met peurliesañ e implijer titloù pe kargoù kentoc'h evit raganvioù)

お前ら (omaera) あなたたち (anatatachi)


君たち (kimitachi)

Lituaneg tu Jūs jūs Jūs
Malayeg awak/kamu (sevenoc'h) pe engkau (diverradur boas kau. Ko disevenc'h) anda - implijet dresit-holl e dielloù ha kemennoù ofisiel all. Ral a wezh e vez implijet anda dre gomz, pa vez implijet kentoc'h titl an hini emeur o koazeal ganti/añ. kau orang, korang, hangpa (rannyezhel)/kalian (kozh) anda/kalian (kozh)
Perseg تو to شما shomâ شما shomâ شما shomâ
Portugaleg (Portugal) tu
vós (rannyezhel)
o senhor/a senhora (uheloc'h)
você (izeloc'h)
vós (kozh ha lennegel)
vocês
vós (kozh, lennegel pe rannyezhel)
os senhores/as senhoras
Portugaleg (Brazil) você
(a-wezhoù tu)
o senhor/a senhora
vós (kozh ha lennegel)
vocês
vós (kozh ha lennegel)
os senhores/as senhoras
Roumaneg tu dumneata (izeloc'h) / dumneavoastră (uheloc'h) voi dumneavoastră
Ruseg ты (ty) вы (vy) / Вы (Vy) (ofisiel) вы (vy) вы (vy)
Tagalogeg ikáw



ka (stumm lerc'hennek)

kayó kayó kayó
Tamileg nee neengal neengal neengal
Turkeg sen siz siz siz, sizler}}
Kembraeg ti pe chdi chi pe chwi chi pe chwi chi pe chwi