La lletra escarlata (novel·la)
(en) The Scarlet Letter | |
---|---|
Subtítol | A Romance |
Tipus | obra literària |
Fitxa | |
Autor | Nathaniel Hawthorne |
Llengua | anglès |
Publicació | Estats Units d'Amèrica, 1850 |
Dades i xifres | |
Gènere | ficció romàntica i ficció històrica |
Personatges | |
Lloc de la narració | Boston |
Moviment | Romanticisme |
Sèrie | |
La lletra escarlata (títol original en anglès The Scarlet Letter) és una novel·la de Nathaniel Hawthorne, escrita l'any 1850. Està emmarcada en la puritana Nova Anglaterra de la primera meitat del segle xvii, entre 1642 i 1649. La protagonista, Hester Prynne, té un fill al cap de més d'un any de perdre el seu marit en un viatge per mar. Hester es nega a confessar la identitat del pare i la jerarquia puritana la condemna a portar una A, d'adúltera, cosida en tot moment a la roba. Però Roger Chillingworth, el marit de Hester, no ha mort, i s'instal·la d'incògnit a la colònia, amb el propòsit de venjar-se del pare de la criatura.
La novel·la, considerada per molts l'obra mestra de Nathaniel Hawthorne, ha sigut objecte de tres versions cinematogràfiques.
Les traduccions al català[modifica]
Malauradament, el que el públic lector català coneix de l'obra és La lletra vermella, la versió lliure que en va fer Antoni Rovira i Virgili a principis del segle xx, que amputa bona part del text de la novel·la i desfigura tant el perfil dels personatges com l'estil literari. Se n'ha publicat una altra versió en català (que tampoc inclou el text sencer) destinada al públic juvenil, i l'única versió sencera en català es troba en Internet.
Enllaços externs[modifica]
- Traduccions Inèdites en línia ofereix una versió íntegra en català de La lletra escarlata, traduïda per Miquel Casacuberta.