Vés al contingut

Usuari Discussió:Leptictidium

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Leptictidium/Arxiu 1 en data 22-08-2017.

Referències: Espanya i la bomba atòmica

6
46.6.35.74 (discussiócontribucions)

Bon dia, Crec que és un error suprimir i no citar la referència del llibre escrit per Santiago Vilanova el 2011 i titular "La bomba atòmica de Franco: els objectius militars de l'energia nuclear a Espanya. Llibres de l'Índex, 2011. ISBN 978-84-96563-75-9.

Leptictidium (discussiócontribucions)
46.6.35.74 (discussiócontribucions)

No és publicitat és una referencia de un libre sobre el tema que es trata.

46.6.35.74 (discussiócontribucions)

No és publicitat és una referència d'un llibre sobre el tema que es tracta. O és que no es pot citar bibliografía?

Leptictidium (discussiócontribucions)

Si només veniu per citar bibliografia d'un autor en concret (fins al punt de substituir altres referències vàlides que ja hi eren), hauríeu de fer un cop d'ull a Viquipèdia:Conflicte d'interessos.

46.6.35.74 (discussiócontribucions)

Doncs ha sigut un error si he substituit altres referències. Això no treu la validesa de la meva aportació. Aneu en compte de omettre autors catalans en la Viquipedia, no fa país.

Resposta a «Referències: Espanya i la bomba atòmica»
Xavier Dengra (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon vespre. Elimina-la, doncs, si et sembla necessari, cap problema.

Soc conscient d'aquestes limitacions que em comentes sobre l'arXiv, però la meva reflexió ha estat que el VilaWeb o El Nacional tampoc no han passat per una revisió per parells (ni hi passaran mai) i això no és un obstacle perquè els fem servir de referència a la secció de notícies. Trobo que, mentre ho contextualitzem a la notícia especificant que és un estudi de l'arXiv (com a avís per a navegants), es pot fer.

Xavier Dengra (discussiócontribucions)

El problema de l'ArXiv és que, fet i fet, és com Racó Català: no deixa de ser un calaix de sastre dins dels seu àmbit. No el posaríem al nivell d'una redacció de Vilaweb o de l'Ara, com tampoc podem posar ArXiv al mateix nivell que una publicació científica estàndard.

Brunnaiz (discussiócontribucions)

Hola! D'acord amb el criteri del Xavier, però crec que convindria tenir aquestes converses en la pàgina de discussió de la portada perquè quedin correctament registrades allà i els altres usuaris hi puguin participar en temps real. Ara l'enllaçaré allà, si més no.

Resposta a «Notícia portada»
Mbosch (discussiócontribucions)

Hola Lepti, tinc un dubte amb els noms dels articles dels animals. A veure si em pots ajudar.

Arran del viquiprojecte Antàrtida i Oceania estic creant molts articles de rèptils. És correcte que aquest animal i article es digui així? Dragó d'ulls negres. És una mera traducció de l'anglès i no sóc ningú per batejar-lo d'aquesta manera. Hi ha cap llista oficial on si no surt només puc usar el nom científic o així està bé.

Moltes gràcies

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Fes un cop d'ull a Viquipèdia:Anomenar pàgines/Organismes i això que explicava aquí i aquí fa uns anys.

En tot cas, no ho faria amb massa espècies alhora, per poder fer el procés de discussió amb la deguda tranquil·litat. Pel que fa a l'animal que em comentes, em sembla correcta la denominació dragó d'ulls negres.

Leptictidium (discussiócontribucions)

En canvi, compte amb l'escíncid Alborn. Es refereix al lloc on se'n va trobar el primer individu, així que seria més aviat escíncid d'Alborn. Els altres, ara mateix no tinc temps de mirar-me'ls.

Mbosch (discussiócontribucions)

En alguns tinc dubtes, per això t'he preguntat, per si ficava tots el nom científic i ja, no fos cas que fiqués la pota.

Com l'escíncid de barrera, que he ficat aquest de perquè em sona millor, però no sé si va sense.

Gràcies de nou.

Leptictidium (discussiócontribucions)

D'aquest últim, jo en diria escíncid de Barrier Knob. En anglès, potser es pot amputar el topònim, però en català jo el deixaria complet.

Per altra banda, si quan acabis em dius quines són les categories de rèptils que has creat, quan tinguem temps, sense atabalar-nos, els podem anar repassant d'un en un.

Mbosch (discussiócontribucions)

M'has matat i molt amb aquest últim.

Categoria:Rèptils d'Oceania, menys dos o tres.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Ah, doncs tampoc són tants. Dels que veig, diria:

  • Escíncid d'Alborn > OK
  • Escíncid de barrera > Escíncid de Barrier Knob
  • Escíncid chevron > Escíncid de xebrons
  • Dragó de Duvaucel > OK
  • Dragó enjoiat > Dragó gemmífer
  • Dragó forestal > Dragó de bosc
  • Dragó korowai > Dragó de korowai
  • Escíncid moco > Escíncid lacertiforme
Leptictidium (discussiócontribucions)
Mbosch (discussiócontribucions)
Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Sí, marbrejat es fa servir en cuina, però aquest dragó no és un plat. :) En aquest cas, marbrejat és una traducció acrítica del castellà que ens trobem en moltes fonts administratives que deuen haver estat traduïdes d'un original castellà, però les fonts fiables especialitzades en el terma parlen del bernat marbrat.

Pel que fa a aquests altres animals que em comentes i que «porten cua», també haurien de reanomenar-se: pangolí cuallarg, gat ocel·lat cuallarg, ratpenat cuallarg europeu...

Si mires el TERMCAT, veuràs que per cada animal de cua curta o de cua llarga que se'ls hagi pogut colar, hi ha dotzenes i dotzenes de cuacurt(a) i cuallarg(a). És simplement, la derivació adjectival genuïna en català en aquests casos.

Mbosch (discussiócontribucions)

Tinc un altre pregunta (sí, sóc molt pesat, ho sento, intentaré parar :P).

Sabia que tard o d'hora m'hi trobaria, però dos animals poden tenir el mateix nom? en:Jewelled gecko i en:Strophurus elderi. S'ha de ficar de... o es diuen igual i entre parèntesis el país?

Gràcies

Leptictidium (discussiócontribucions)

Cal trobar-los noms diferents. En aquest cas, tenim la sort que les espècies del gènere Strophurus se solen conèixer no com a dragons, sinó com a dragonets. Per tant, aquest últim es podria dir dragonet gemmífer.

O, encara millor, vist el seu aspecte, es podria dir dragonet jaspiat (ja que el patró de la pell és més semblant al que en català anomenaríem jaspiat ).

Resposta a «Nom dels animals»
Josep a11 (discussiócontribucions)

Bones Leptictidium, suposo que es fa aquí debatre una revisió revertida.

Sí, vaig corregir una falta d'ortografia en aquesta revisió i m'ho vas revertir aquí. No és correcte la frase "n'hi ha descripcions". O bé no omets l'objecte "descripcions" o bé no col·loques la partícula que substitueix l'objecte, és a dir, la "n" de "n'hi".

Sol·licito, doncs, que es reverteixi la reversió.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia. L'antecedent d'aquest pronom feble no és «descripcions», és «enciam».

«Des del voltant de l'any 50 dC hi ha descripcions [de l'enciam]» > «Des del voltant de l'any 50 dC n'hi ha descripcions».

Salut!

Resposta a «Enciam - Revertida per falta»
Contraix (discussiócontribucions)

Hola @Leptictidium

Soc en Contraix, autor principal de l’article sobre la Barcelona Traction, Light and Power. Espero que, si estàs de vacances, les puguis gaudir plenament.

T’escric perquè actualment l’article en qüestió està en Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Barcelona Traction, Light and Power, i malauradament molt poca gent ha votat, ni en favor ni en contra de la proposta, malgrat estar en votació des de mitjans de febrer d’enguany.

No sé si seria possible que li dediquessis una estona per llegir-lo i emetre un vot, ja sigui favorablement o amb alguna esmena o comentari. És una tasca que agrairia perquè aviat farà sis mesos que està en avaluació i seria una llàstima arxivar-lo per manca de vots.

Si tens més temps, segur que hi ha altres articles en el mateix estat que poden merèixer la teva atenció.

Ben cordialment,

~~~~

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia! Ja està fet.

Resposta a «Barcelona Traction: d'AdQ en votació»
Magenri (discussiócontribucions)

Bon dia, fa un parell de dies vaig retocar la pàgina Imperi Part, sobretot pel que fa a desambiguacions i correccions d'estil. Em vas corregir tu algunes errades ortogràfiques i gramaticals que t'agraeixo i corregeixes també «va ser» per «fou». Em dius «Ep, és perfectament admissible», i hi estic totalment d'acord. El canvi és degut a que intento agilitzar la lectura dels articles de la Viquipèdia traient paraules que en el llenguatge habitual no s'usen o s'usen poc, com ara els «llurs», els «àdhucs», les frases en forma passiva, els passats en imperfecte i altres paraules que a la meva orella em sonen obsoletes, per tal de donar més fluïdesa al text. No està escrit enlloc que això hagi de ser així, però crec que el lector agraeix un llenguatge no tant decimonònic per molt normatiu que sigui. Crec que m'entendràs, i potser acceptaràs aquests canvis que vaig fent. Gràcies

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia! El meu punt de vista és exactament el contrari: sempre que no caiguem en un arcaisme caricaturitzant, el ric vocabulari de la nostra llengua suma, no resta. Com deia fa uns anys Josep Maria Casasús, «l'obra de redreçament del català literari és sobretot una obra de descastellanització i en la majoria dels casos és la llengua antiga que ens dóna el mot o el gir amb què cal reemplaçar el mot o el gir castellà. D'aquí el nombre creixent d’arcaismes de la llengua escrita actual. A molts poden semblar excessivament nombrosos els manlleus fets al català medieval. Però és sens dubte perquè no tenen una idea exacta del grau de castellanització a què era pervinguda la nostra llengua durant els segles que ha estat supeditada a la castellana».

Em fa l'efecte que una majoria important de la comunitat viquipedista comparteix el meu parer respecte a l'ús de girs de frase o expressions que alguns considerarien «obsolets», però si tu tens la sensació contrària, podem obrir un tema a la Taverna per mesurar el suport de cada opció i sortir de dubtes.

Pel que fa al cas concret del passat simple, com diu la Gramàtica essencial de la llengua catalana, la forma simple «manté un ús important» en «els registres formals». A més a més, la GEC, que com a enciclopèdia de referència en català és probablement la font que té un registre més semblant al nostre, va plena de verbs en passat simple.

Barcelona (discussiócontribucions)

Bon dia perdó que em fiqui a la discussió. Crec que el consens és clar i es manté el passat simple per formalitat però no ho veig tan clar si un altre editor ha fet un article amb altres tries lingüístiques, per a mi llavors no s'ha de corregir ja que no és incorrecte. És diferent si hi ha barreges o diferents editors, que s¡ha d'unificar estil, però si un article nou té perifràstic, s'ha de deixar com està

Leptictidium (discussiócontribucions)

Justament, @Barcelona:, la frase en qüestió l'havia escrit servidor amb passat simple, partint d'una frase original que en si ja portava des del 2005 amb un «fou» (i l'article original tenia uns altres 48 «fou», així que el seu ús a la primera frase no es pot considerar un simple lapsus).

De fet, fins fa literalment dos dies, l'article encara tenia 46 «fou».

Barcelona (discussiócontribucions)

Res a dir doncs :)

Magenri (discussiócontribucions)

Segueixo discrepant, i crec que l'ús d'arcaísmes no resol la castellanització de la llengua. Hi ha moltes paraules que trobo obsoletes que no ajuden a una fàcil lectura i enterboleixen la informació, que és el que vol donar la Viquipèdia. No pretenc discutir el tema a la taverna, només explicava el perquè vaig fer els canvis. Respecto la teva opinió, @Leptictidium.

Leptictidium (discussiócontribucions)

I jo, per descomptat, valoro i respecto la teva, encara que en aquest cas discrepem.

Resposta a «Correcció de «fou»»
Cataleirxs (discussiócontribucions)

Bon dia Leptic, com estàs? Si no ho havies previst i encara no has triat tema pel proper DdR, potser podríem fer-ne un dedicat als JJOO, què en penses? És una pena que no el podrem vincular amb el viquiprojecte que tenim obert, ja que només puntuen els articles nous. Gràcies.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Em sembla fantàstic.

Resposta a «Diumenge de les Referències 28/07»
CarlesVA (discussiócontribucions)

Bon dia! Torno a venir a atabalar-te. S'ha creat l'article Al-Imran per a la 3a sura de l'Alcorà. Caldria reanomenar-lo Al Imran, tal com apareix a la traducció catalana, però resulta que la pàgina ja existeix com a redirecció per a Huwaytat, que és un d'aquells articles que requeriria entrar-hi a fons. La qüestió és que crec que caldria reanomenar Al Imran > Al Imran (Huwaytat) (o alguna cosa similar), i després moure Al-Imran > Al Imran. Ho podries gestionar (perquè crec que requereix permisos especials?

Leptictidium (discussiócontribucions)

Hola! Com que no hi ha res que apunti a «Al Imran», potser n'hi ha prou de reanomenar l'article sense crear una nova redirecció a Huwaytat, no?

CarlesVA (discussiócontribucions)

He provat de fer el reanomenament i no m'ha deixat, perquè ja existeix. Puc reanomenar Al Imran, però crec que seguirà conservant una redirecció, no? Ho provo.

CarlesVA (discussiócontribucions)

O no t'he entès, o no em funciona... Segueix constant un article Al Imran ja existent i no em deixa fer el reanomenament.

Leptictidium (discussiócontribucions)

He reanomenat la sura. El que no he fet és crear la hipotètica redirecció «Al Imran (Huwaytat)» perquè, vist que no hi apuntava cap article, trobo que era innecessària. Si no hi estàs d'acord, feel free' de crear-la.

CarlesVA (discussiócontribucions)

D'acord. Gràcies!

Leptictidium (discussiócontribucions)

A tu! Per cert, التميمي seria at-Tamimí, no? Em penso que sí, però la falta d'accent en aquest em fa dubtar... I, en resum, أبو عبد الله محمد بن سعيد التميمي seria Abu Abd Al·lah Muhàmmad ibn Saïd at-Tamimí? Gràcies!

CarlesVA (discussiócontribucions)

Abu-Abd-Al·lah Muhàmmad ibn Saïd at-Tamimí. Les normes indiquen que per als noms es marquin les "unitats" amb guions. At-Tamimí, nisba de Tamim.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Genial, moltes gràcies!

CarlesVA (discussiócontribucions)

Per cert, caldria revisitar amb calma tots aquests articles sobre "sectes" musulmanes i corregir-los el biaix tendenciós. La dissidència en religió sovint es pinta de "secta" (des de l'ortodòxia religiosa, és clar), però aquesta no pot ser la visió que una viquipèdia neutral transmeti. Aquí hi ha feina, perquè la majoria d'articles són poc clars i pràcticament sense referències.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Em sembla bé. Si són els articles que em penso, es van fer abans que fos habitual posar referències als articles, però es basaven en fonts del segle XIX i principis del XX.

CarlesVA (discussiócontribucions)

Diria que la immensa majoria es van fer afusellant l'EI francesa (i saltant-se les frases difícils que no s'entenien). Caldria treure'ls la literalitat i després ajustar la neutralitat.

Resposta a «Al Imran»
CarlesVA (discussiócontribucions)

Bon dia! Volia corregir el nom de l'article d'Imru'l Qays per Imru-l-Qays d'acord amb les recomanacions de l'IEC, però no em deixa perquè Imru-l-Qays ja existeix per reenviar a Imru-l-Qays (desambiguació). Ho podries resoldre? Jo crec que la forma Imru-l-Qays, sense res més, caldria deixar-la per al poeta.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia. Ja està fet!

CarlesVA (discussiócontribucions)

Gràcies!

Resposta a «Imru-l-Qays»