rogo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Rogo, rogo', rogó, and rogò

Fijian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Pacific *roŋo, from Proto-Oceanic *roŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *dəŋəʀ.

Verb

[edit]

rogo

  1. (intransitive) to hear (to perceive with the ear)
  2. (transitive) to hear (to perceive with the ear)
  3. (intransitive) to listen (to pay attention to a sound)
  4. (intransitive) to listen (to wait for a sound)
  5. (intransitive) to listen (to accept oral instruction)

Galician

[edit]

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogar

Hausa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɽóː.ɡòː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɽóː.ɡʷòː]

Noun

[edit]

rōgṑ m (possessed form rōgòn)

  1. cassava, Manihot esculenta
  2. various other tubers, including Ampelocissus and Dioscorea dumetorum

Descendants

[edit]
  • Nupe: rógò

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin rogus, from Proto-Italic *rogos, from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈro.ɡo/, (traditional) /ˈrɔ.ɡo/
  • Rhymes: -oɡo, (traditional) -ɔɡo
  • Hyphenation: ró‧go, (traditional) rò‧go

Noun

[edit]

rogo m (plural roghi)

  1. pyre (for cremation or execution)
    Synonyms: (poetic) ara, (literary) pira
  2. (figurative) bonfire; any great fire
    Synonym: incendio
  3. (figurative, literary) death
    Synonym: morte
Further reading
[edit]
  • rogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogare
Further reading
[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

rogo

  1. Rōmaji transcription of ロゴ

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *h₃reǵ- and a doublet of regō. Alternatively, from procō and a doublet of precor and procus.(Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

rogō (present infinitive rogāre, perfect active rogāvī, supine rogātum); first conjugation

  1. to ask, enquire
    Synonym: interrogō
  2. to request
    Synonyms: requīrō, flagitō, efflagitō, exigō, exposcō, exorō, petō, rogitō, ērogō, expetō, precor, repetō
    • c. 190 BCE, Plautus, Curculio 5.3.5:
      Cappadox: Iam iam faciam ut iusseris.
      Therapontigonus: Quando vir bonus es, responde quod rogo.
      Cappadox: Roga quod lubet.
      Cappadox: Here, here, I’ll do as you say!
      Therapontigonus: Now that you are decent, answer me what I ask.
      Cappadox: Ask what you like.
    • c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 627:
      Haud istuc rogo. Fuistine liber? – Fui.
      That isn’t what I’m asking about. Were you a freeman? – I was.
  3. to beg, solicit, pray to (someone) for (something) (with two accusatives)
    Synonyms: supplicō, ōrō, obsecrō, expetō, efflāgitō, flāgitō, quaesō

Conjugation

[edit]
   Conjugation of rogō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present rogō rogās rogat rogāmus rogātis rogant
imperfect rogābam rogābās rogābat rogābāmus rogābātis rogābant
future rogābō rogābis rogābit rogābimus rogābitis rogābunt
perfect rogāvī rogāvistī,
rogāstī3
rogāvit,
rogāt3
rogāvimus,
rogāmus3
rogāvistis,
rogāstis3
rogāvērunt,
rogāvēre,
rogārunt3
pluperfect rogāveram,
rogāram3
rogāverās,
rogārās3
rogāverat,
rogārat3
rogāverāmus,
rogārāmus3
rogāverātis,
rogārātis3
rogāverant,
rogārant3
future perfect rogāverō,
rogārō3
rogāveris,
rogāris3
rogāverit,
rogārit3
rogāverimus,
rogārimus3
rogāveritis,
rogāritis3
rogāverint,
rogārint3
sigmatic future1 rogāssō rogāssis rogāssit rogāssimus rogāssitis rogāssint
passive present rogor rogāris,
rogāre
rogātur rogāmur rogāminī rogantur
imperfect rogābar rogābāris,
rogābāre
rogābātur rogābāmur rogābāminī rogābantur
future rogābor rogāberis,
rogābere
rogābitur rogābimur rogābiminī rogābuntur
perfect rogātus + present active indicative of sum
pluperfect rogātus + imperfect active indicative of sum
future perfect rogātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present rogem rogēs roget rogēmus rogētis rogent
imperfect rogārem rogārēs rogāret rogārēmus rogārētis rogārent
perfect rogāverim,
rogārim3
rogāverīs,
rogārīs3
rogāverit,
rogārit3
rogāverīmus,
rogārīmus3
rogāverītis,
rogārītis3
rogāverint,
rogārint3
pluperfect rogāvissem,
rogāssem3
rogāvissēs,
rogāssēs3
rogāvisset,
rogāsset3
rogāvissēmus,
rogāssēmus3
rogāvissētis,
rogāssētis3
rogāvissent,
rogāssent3
sigmatic aorist1 rogāssim rogāssīs rogāssīt rogāssīmus rogāssītis rogāssint
passive present roger rogēris,
rogēre
rogētur rogēmur rogēminī rogentur
imperfect rogārer rogārēris,
rogārēre
rogārētur rogārēmur rogārēminī rogārentur
perfect rogātus + present active subjunctive of sum
pluperfect rogātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present rogā rogāte
future rogātō rogātō rogātōte rogantō
passive present rogāre rogāminī
future rogātor rogātor rogantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives rogāre rogāvisse,
rogāsse3
rogātūrum esse rogārī,
rogārier2
rogātum esse rogātum īrī
participles rogāns rogātūrus rogātus rogandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
rogandī rogandō rogandum rogandō rogātum rogātū

1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • rogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rogo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
    • to formally propose a law to the people: legem rogare or rogare populum (cf. sect. XVI. 4, note Aulus Gellius...)
    • to ask the opinion of..: sententiam rogare, interrogare
    • to make soldiers take the military oath: milites sacramento rogare, adigere
  • Walther von Wartburg (1928–2002) “rogare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 10: R, page 445

Nupe

[edit]
Rógò

Etymology

[edit]

From Hausa rōgṑ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

rógò (plural rógòzhì)

  1. cassava, Manihot esculenta

References

[edit]
  • Blench, Roger (1989), “The Evolution of the Cultigen Repertoire of the Nupe of West-Central Nigeria”, in Azania: Archaeological Research in Africa

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Deverbal from rogar.

Pronunciation

[edit]
  • (Galicia) IPA(key): /ˈrɔ.ɡo/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈrɔ.ɡʊ/

Noun

[edit]

rogo m (plural rogos)

  1. supplication
  2. request
[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Old High German

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *hrugnaz.

Noun

[edit]

rogo m

  1. roe (of fish)

Descendants

[edit]

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

rogo

  1. nominative singular of roga (disease)

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese rogo. Compare Spanish ruego.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -oɡu
  • Hyphenation: ro‧go

Noun

[edit]

rogo m (plural rogos, metaphonic)

  1. begging, supplication

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -ɔɡu
  • Hyphenation: ro‧go

Verb

[edit]

rogo

  1. first-person singular present indicative of rogar

Further reading

[edit]

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *rooko, borrowed from Baltic, or less likely from Germanic. Cognates include Finnish ruoko.

Noun

[edit]

rogo

  1. reed

Inflection

[edit]
Inflection of rogo (inflection type 1/ilo)
nominative sing. rogo
genitive sing. rogon
partitive sing. rogod
partitive plur. rogoid
singular plural
nominative rogo rogod
accusative rogon rogod
genitive rogon rogoiden
partitive rogod rogoid
essive-instructive rogon rogoin
translative rogoks rogoikš
inessive rogos rogoiš
elative rogospäi rogoišpäi
illative rogoho rogoihe
adessive rogol rogoil
ablative rogolpäi rogoilpäi
allative rogole rogoile
abessive rogota rogoita
comitative rogonke rogoidenke
prolative rogodme rogoidme
approximative I rogonno rogoidenno
approximative II rogonnoks rogoidennoks
egressive rogonnopäi rogoidennopäi
terminative I rogohosai rogoihesai
terminative II rogolesai rogoilesai
terminative III rogossai
additive I rogohopäi rogoihepäi
additive II rogolepäi rogoilepäi

References

[edit]
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “камыш, тростник”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[2], Petrozavodsk: Periodika