terminar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin termināre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminí, past participle terminat)

  1. (transitive, intransitive) to finish, to end
    Synonyms: acabar, cessar, finalitzar, finir

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin termināre (to limit; to finish).

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: ter‧mi‧nar

Verb

[edit]

terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminei, past participle terminado)

  1. (transitive) to finish; to complete (to reach the end of an activity)
    Synonyms: completar, finalizar, acabar
    Demorou horas para terminarmos a construção.It took hours for us to finish the building.
  2. (intransitive) to finish; to end (to be over)
    Synonyms: acabar, concluir-se
    O filme já terminou.The film has ended.
  3. (catenative) to finish [with de (+ infinitive) ‘doing something’]
    Synonym: acabar de
    O bolo já terminou de assar?Has the cake finished baking?
  4. (intransitive) to break up (to end a romantic relationship) [with com ‘someone’]
    Terminarei com a Maria hoje mesmo.I’ll break up with Mary today.
    O João e a Ana terminaram.John and Ann broke up.
  5. (transitive) to form the end or conclusion of; to conclude
    Synonym: concluir
    Uma barreira terminava o caminho.A barrier was at the end of the path.
    A morte das personagens principais terminou a história.The death of the main characters concluded the story.
  6. (intransitive) to end (to have as its end or conclusion) [with em or com or por ‘in/with something’]
    Muitas palavras terminam no sufixo -ação.Many words end with the suffix -ation.
  7. (intransitive) to end (to have as its consequence) [with em ‘in a result’]
    Synonyms: resultar em, acabar em
    Os protestos terminaram no início da guerra civil.The protests ended up starting the civil war.
  8. (intransitive) to end with; to destroy; to bring to an end [with com ‘something’]
    Synonyms: acabar com, destruir, arruinar
    O fim da relação terminou com a minha felicidade.The break-up destroyed my happiness.
  9. (catenative) to end up (to eventually (do something)) [with por (+ infinitive) ‘doing something’]
    Synonym: acabar
    Os soldados terminaram por invadir a cidade.The soldiers ended up invading the city.
  10. (transitive) to limit; to bound (to form the boundaries of)
    Synonyms: delimitar, demarcar
    Construí um muro para terminar meu terreno.I built a wall to limit my land.

Conjugation

[edit]

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:terminar.

[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin termināre.[1]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /teɾmiˈnaɾ/ [t̪eɾ.miˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ter‧mi‧nar

Verb

[edit]

terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminé, past participle terminado)

  1. (transitive) to (cause to) finish, to (cause to) end, to (cause to) terminate, to (cause to) conclude
    Synonyms: acabar, cesar, finalizar
  2. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to finish, to end, to terminate, to be over, to conclude (of a thing)
  3. to end up, to wind up, to turn out
  4. to break up, to be done, to be through, to be over (a relationship - doesn't have to be romantic) [with con ‘someone’]
    Synonym: romper
    Si haces eso, ¡hemos terminado! ¡No volvería a hablar contigo nunca más!
    If you do that, we are through! I would never speak to you again!
  5. to end up with [with con ‘something’]
  6. to put an end to, to be done with, to destroy, to annihilate [with con ‘someone/something’]
    Synonyms: poner fin a, acabar con

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983) “término”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 471

Further reading

[edit]