Ir al contenido

Andréi Kurkov

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Kurkov en octubre de 2022.

Andréi Yúrievich Kurkov (en ruso Андре́й Ю́рьевич Курко́в, San Petersburgo, 23 de abril de 1961) es un escritor ucraniano cuyas obras, al 2022, ya habían sido traducidas a 42 idiomas.[1]

Trayectoria

[editar]

Su madre era médica y su padre piloto de pruebas y empezó a escribir con siete años al morir dos de sus tres mascotas, con un poema sobre la soledad del hámster que había quedado vivo. También hizo poemas sobre Lenin, influenciado por la educación soviética vigente en su momento.

Por ser un traductor de japonés, al iniciar el servicio militar fue adscrito a la KGB y sirvió en la policía. En esa etapa, que pasó como vigilante de prisiones en Odesa, fue cuando escribió sus obras infantiles y su obra más conocida.

Su primera novela fue publicada justo dos semanas antes de la caída de la Unión Soviética. En esa tumultuosa situación social y política se inició en el mundo de la autoedición y distribución, pidiendo dinero a sus amistades para crear una editorial independiente. Organizó la distribución por toda Ucrania, y también distribuyó ejemplares por las tiendas de las calles comerciales.

En 2013 publica El jardinero de Ochákov en lengua original, novela satírica[2]​ cuya trama se desarrolla en la ciudad portuaria de Ochákov, en la sureña provincia de Nicolaiev.[3]

Según El Mundo (España), Kurkov "no es bien recibido en Rusia.[4]​"

Obra

[editar]
  • Не приведи меня в Кенгаракс, 1991
  • 11 необыкновенностей, 1991
  • Бикфордов мир, 1993
  • Смерть постороннего, 1996 (trad. española: Muerte con pingüino, Blackie Books, 2018, traducción de Mario Grande y Mercedes Fernández)
  • Пикник на льду, 1997
  • Добрый ангел смерти, 1997
  • Милый друг, товарищ покойника, 2001
  • География одиночного выстрела, 2003
  • Последняя любовь президента, 2004
  • Закон улитки, 2005
  • Любимая песня космополита, 2005
  • Приключения чепухоносиков (детская книга), 2007
  • Школа котовоздухоплавания (детская книга), 2007
  • Ночной молочник, 2007
  • Садовник из Очакова, 2010 (trad. española: El jardinero de Ochákov, Blackie Books, 2019, traducción de Marta Rebón)
  • Львовская гастроль Джими Хендрикса, 2012

Referencias

[editar]
  1. María Paredes (6 de octubre de 2022). «Andréi Kurkov: «El zarismo y los comunistas han intentado siempre socavar la cultura ucraniana»». The Objective. Consultado el 6 de octubre de 2022. «Sus novelas han sido traducidas a 42 idiomas». 
  2. Marta Medina (2 de octubre de 2019). «Oscura y siniestra Unión Soviética: el viaje en el tiempo del escritor enemigo de Putin». El Confidencial. Consultado el 3 de junio de 2022. «'El jardinero de Ochákov' (Blackie Books, 2019), una sátira sobre la nostalgia de los rusos y los ucranianos por la URSS». 
  3. «The Gardener from Ochakov by Andrey Kurkov – review». The Guardian (en inglés). 1 de agosto de 2013. Consultado el 3 de junio de 2022. «a Soviet policeman's uniform, which transports the wearer to 1957 and the salty town of Ochakov on the Black Sea». 
  4. P.P.S. (26 de mayo de 2022). «La Guerra de Ucrania llega a las bibliotecas: la temática rusa multiplica sus lecturas». Heraldo - Diario de Soria. El Mundo (España). Consultado el 3 de junio de 2022. «El jardinero de Ochakov, de Andrei Kurkov, una sátira escrita por alguien que no es bien recibido en Rusia». 

Enlaces externos

[editar]