engarzar
engarzar | |
seseante (AFI) | [eŋ.ɡaɾˈsaɾ] |
no seseante (AFI) | [eŋ.ɡaɾˈθaɾ] |
silabación | en-gar-zar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del prefijo en-, *garza y el sufijo -ar, y aquella raíz del árabe hispánico ḡárza, del clásico غرزه (ġarzah), "puntadas"
Verbo transitivo
[editar]- 2
- Figuradamente, unir ideas o argumentos en un discurso
- 3
- Fijar una piedra preciosa en un chatón metálico
- Sinónimo: engastar.
Conjugación
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 19. Madrid: Espasa-Calpe.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras con el prefijo en-
- ES:Palabras con el sufijo -ar
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Catalán
- FR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Francés
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Italiano
- PT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Portugués