Keskustelu käyttäjästä:Tomisti/Arkisto 2010

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä sivu on arkisto. Älä muokkaa tätä sivua.

Sähköpostia

[muokkaa wikitekstiä]

Hei. Lähetin sinulle Wikipedian kautta sähköpostia 25. joulukuuta. Jos viestiä ei löydy, niin kerrothan asiasta, jotta voin lähettää viestin uudelleen. –Ejs-80 1. tammikuuta 2010 kello 11.07 (EET)[vastaa]

Olit laittanut 13.3.2005 suoran lainauksen Pienestä Tietosanakirjasta ilman lähdemerkintää. Käytätkö useinkin valmiita tekstejä suorina lainauksina ilman lähdeviitteitä? Kirja on tosin vanha, mutta jotenkin tuntuu falskilta ottaa vanhaakin tekstiä jostain lähteestä sellaisenaan ikäänkuin omanaan. – Spektri 31. tammikuuta 2010 kello 03.34 (EET)[vastaa]

Pienen tietosanakirjan artikkelien käytöstä on keskusteltu jo aikapäiviä sitten muun muassa sivuilla Wikipedia:Kahvihuone/Vanha12#Pienen tietosanakirjan artikkelien käyttö, Wikipedia:Kahvihuone/Vanha15#Pienen tietosanakirjan artikkeleiden käyttö osa 2 ja Wikipedia:Kahvihuone (tekijänoikeudet)/Arkisto2#Pieni Tietosanakirjan tekijänoikeustilanne?. Tuon tietosanakirjan artikkelien suoraa tuontia tänne harrastivat monet käyttäjät, ja löytyypä täältä edelleenkin luokka Luokka:Pienestä tietosanakirjasta tuodut artikkelit. Mainitsemastasi tapauksestakin on vierähtänyt jo niin pitkä aika, viisi vuotta, että käyttäjän syyllistäminen tuon perusteella on hieman turhaa. --Nironen 31. tammikuuta 2010 kello 05.01 (EET)[vastaa]
Nironen sanoikin jo yllä oleellisimman. Muutos, johon viittaat, oli vuoden 2005 alkupuolen käytäntöjen mukainen; lisäsin artikkeliin samalla "Pieni"-mallineen, jossa tuohon aikaan luki vielä näin. Pieni tietosanakirja oli suhteellisen käypä lähde antiikin aikaa käsitteleville tynkäartikkeleille, mutta myöhemmin kävi ilmi, että sen tekijänoikeustilanne on sittenkin epäselvä. Moni asia on onneksi muuttunut sitten vuoden 2005. Muistaakseni tuolloin ei ollut edes teknistä tukea nykyisen kaltaisille viitteille.
Itsekin on tullut välillä katseltua lähes nostalgisesti vuoden 2005 artikkeleihin ja tekosiin. Samalla olen harmikseni huomannut, että moni artikkeli on myös jäänyt tuon vuoden tasolle. Sparta ei onneksi kuulu niihin, mutta sehän onkin antiikin aiheista mediaseksikkäämmästä päästä. --Tomisti (disputaatiot) 1. helmikuuta 2010 kello 10.33 (EET)[vastaa]

possibly of interest

[muokkaa wikitekstiä]

With apologies for not posting in Finish, I thought perhaps you might be interested in Baha'i_Faith_in_Finland for possible translation or supplementation?? (And there are other Nordic countries nearby also done) Smkolins 11. maaliskuuta 2010 kello 01.31 (EET)[vastaa]

Hei! Olit muuttanut Johann Arndt-artikkelissa tavallisen verkkoviitemallineen BBKL-tietosanakirjaan näppärämpään muotoon {{BBKL | Id=a/arndt_j | Nimeke=ARNDT (Arnd), Johann | Tekijä=Bautz, Friedrich Wilhelm | Selite=Band I (1990) Spalten 226-227 | Viitattu=24.12.2008}}. Koetin löytää lähempää tietoa tästä, mutta huonolla menestyksellä. Mallin mukaan sen käyttö ehkä minultakin onnistuisi, mutta mistä mahtaisi löytyä tieto mallineen käytöstä? --Paappa 18. maaliskuuta 2010 kello 22.09 (EET)[vastaa]

Kirjoitin mallinesivulle lyhyen ohjeen. Oleellisin on Id-parametri, johon tulee sivun osoitteen muuttuva osa (esim. tuo "a/arndt_j"). --Tomisti (disputaatiot) 19. maaliskuuta 2010 kello 12.19 (EET)[vastaa]
Kiitos, hyvä homma! --Paappa 19. maaliskuuta 2010 kello 15.17 (EET)[vastaa]

Miksi poistit lähteet -mallineen lähteettömästä artikkelista

[muokkaa wikitekstiä]

Esitä argumentti artikkeli keskustelusivulla. Poiston voi muuten tulkita häiriköinniksi. --Casimirpo 19. maaliskuuta 2010 kello 12.25 (EET)[vastaa]

Korvasin Lähteetön-mallineen Käännös-mallineella, joka on tarkoitettu lähteettömille tai lähteiltään tarkastamattomille käännösartikkeleille. Sen ohessa ei yleensä tarvita erillistä Lähteetön-mallinetta, ellei artikkelissa ole suurempia, erikseen havaittuja ongelmia. (Malline tosin kaipaisi mahdollisuuden linkittää juuri tiettyyn versioon, josta käännös on tehty.)
Muuten, silloinkin kun Lähteetön-mallinetta käytetään, siihen ei yleensä ole tarpeen lisätä monirivisiä, luovia ajatelmia. Mallineessa itsessään oleva teksti riittää useimmissa tapauksissa varsinaisen ongelman kuvaamiseen vallan hyvin. --Tomisti (disputaatiot) 19. maaliskuuta 2010 kello 13.05 (EET)[vastaa]
Aiwan, tajusin sen juuri, liian myöhään. Luovuus ravitsee mieltä. Mukavia päivänjatkoja! --Casimirpo 19. maaliskuuta 2010 kello 13.09 (EET)[vastaa]

Oikeus poistettujen muokkausten katseluun

[muokkaa wikitekstiä]

Hei! Koska olet välityslautakunnan jäsen, lisäsin sinulle välityskäytännön mukaiset oikeudet poistettujen muokkauksien katseluun (lisätietoa). –Ejs-80 26. huhtikuuta 2010 kello 00.30 (EEST)[vastaa]

Hei. Georg Henrik von Wright on aika lähellä lupaava artikkeli tasoa. Jos lähteet, viitteet ja aiheesta muualla -osiot siivotaan (keskinäinen suhde jne.) niin sitten voin kannattaa ja ehdottaa. Gopase+f 16. kesäkuuta 2010 kello 20.42 (EEST)[vastaa]

Mites toi välityslautakunta

[muokkaa wikitekstiä]

Terve. Olet aina menestynyt mukavasti välityslautakunnan vaalissa. Pyydän sinua ehdolle, vaikka tiedän etten ole paras henkilö markkinoimaan asiaa itse aikanaan luovuttuani. Tiedän myös, ettei tehtävä ole ainakaan tähän asti ollut kovin wikipediamielessä kiinnostava. Suostuthan kuitenkin ehdolle? --Höyhens 11. syyskuuta 2010 kello 03.42 (EEST)[vastaa]

Tällä kerralla minun täytyy kieltäytyä. En ole ehtinyt osallistumaan haluamassani ja tarvittavassa määrin. Käsiteltävät tapaukset ovat yleensä sen verran mutkikkaita, että niiden kehitystä pitäisi seurata jatkuvasti. Onneksi hyvistä ehdokkaista ei ole puutetta. --Tomisti (disputaatiot) 15. syyskuuta 2010 kello 10.59 (EEST)[vastaa]
Ymmärrän näkökantasi, mutta jos seuraavalla kaudella käy yhtä paha kato kuin viimeksi, loppuvat varajäsenet kesken. Keksisitkö tähän hätään vielä jonkun hyvän ehdokkaan? --Höyhens 16. syyskuuta 2010 kello 17.21 (EEST)[vastaa]

Keskustelu:Epikurolaisuus

[muokkaa wikitekstiä]

Keskustelusivulla on kommentti. --Abc10 14. syyskuuta 2010 kello 05.37 (EEST)[vastaa]

Vastasin alkuperäisen keskustelun yhteyteen: Keskustelu:Pahan ongelma#Omatoiminen suomentaminen --Tomisti (disputaatiot) 15. syyskuuta 2010 kello 17.23 (EEST)[vastaa]

Sokrates-kirja

[muokkaa wikitekstiä]

Hei, miksi poistit kansikuvan Sokrates-kirjasta? --Olli keskustelu 30. syyskuuta 2010 kello 17.20 (EEST)[vastaa]

Koska tunaroin yrittäessäni opetella kirja-toiminnon käyttöä. Palautin kuvan. Näköjään kirjoja voi muokata yhtä lailla wikimerkintöinä, joten erillistä luontitoimintoa ei tarvitse käyttää jatkossa. --Tomisti (disputaatiot) 30. syyskuuta 2010 kello 17.27 (EEST)[vastaa]
Joo arvelinkin näin. Ei haittaa =) --Olli keskustelu 30. syyskuuta 2010 kello 17.46 (EEST)[vastaa]

Mitä tarkoitat resentismillä Kuolleen meren kääröissä. Onhan tieto niiden julkaisemisesta kenen tahansa käyttöön varsin keskeinen seikka ja hyvä olla artikkelin alussa. Tietoa voi tarkentaa, kun selviää, missä ne tosiasiallisesti ovat. Käyttö tietysti edellyttää tietysti heprean taitoa. --Ulrika 20. lokakuuta 2010 kello 17.13 (EEST)[vastaa]

Lähinnä vain sitä, mistä Wikipedia:Resentismi puhuu. Minusta tuollaiset nopeasti vanhenevat uutispalat eivät kuulu aivan artikkelin alun määritelmäosaan. Ei ehdottamani paikkakaan välttämättä ole paras, koska historiaosio on muuten oudohko (lähinnä kiinnostunut salaliittoteorioista). --Tomisti (disputaatiot) 20. lokakuuta 2010 kello 17.19 (EEST)[vastaa]
Tietohan ei vanhene. Kun ne sitten ovat verkossa, ne ovat siellä maailman tappiin tai ainakin niin kauan kuin verkko pysyy pystyssä. En ymmärrä näkökulmaasi. --Ulrika 20. lokakuuta 2010 kello 18.13 (EEST)[vastaa]

Gottfried Leibniz

[muokkaa wikitekstiä]

Perustele, tai palauta artikkeli, miksi taloustiede ei kuuluisi kategorian luonnon- ja insinööritieteiteet alapuolelle (mihin sitten?)! :-Kartasto

Taloustiede luetaan yhteiskuntatieteisiin. Tuossa artikkelissa se sopii otsikon "Muut tieteet" alle, ja siirsin sen sinne. --Tomisti (disputaatiot) 27. lokakuuta 2010 kello 13.14 (EEST)[vastaa]

Ok, kelpaa, vaikkakin taloustiede kuuluu ehdottomasti myös luonnontieteisiin - Kartasto

Wirkkalan Maaottelumarssi

[muokkaa wikitekstiä]

Laitoin viestin keskustelusivullesi Commonsissa, mutta koska et näytä vastailevan kovin ahkerasti laitan tänne linkin. --LPfi 3. marraskuuta 2010 kello 15.52 (EET)[vastaa]

Nietzschen teoksista

[muokkaa wikitekstiä]

Tekemiselläni pyrin selkeyttämään teosluetteloa, ja tarkoitus oli lisätä sinne sinne vielä lista alkukielisten teosten nimistä. Nyt tämä alkukielisten osuus on sekava, kun joukossa on suomenkielisiä otsikoita, joita kuitenkaan ei löydy suomennosluettelosta. Jos tiedossasi on niiden suomentaja, julkaisija ja julkaisuajankohta, olisi hyvä jos lisäisit ne. Pitäisin kuitenkin alkuteoslistan puhtaana suomennosnimistä tai ainakin ne vasta alkukielisen nimen perään. Itse käytin lähteenä Fennicaa, mutta joitakin on ilmeisesti julkaistu aikakausjulkaisuissa, eikä niiden löytäminen ilman asianmukaisia hakemistoja käy minulta. Mutta teosnimiä teoksista, joita ei ole suomennettu, ei vakiintuneen käytännön mukaan pidä lisätä, sillä se antaa harhaanjohtavan kuvan, että teos olisi suomennettu. Kirjallisuudessa ja esimerkiksi Helsingin Sanomissa näkee sellaista käytäntöä, mutta mielestäni siitä on vain haittaa. --Abc10 15. marraskuuta 2010 kello 14.59 (EET)[vastaa]

Hyvä, että löysit suomennoksia, joita artikkelissa ei vielä ollut. Muokkasin luettelot lähemmäksi alkuperäistä mallia, koska minusta on selkeämpää pitää (alku)teosluettelo ja suomennosluettelo kokonaan erillisinä. Lisäksi muutoksesi hukkasi mm. linkit artikkeleihin, kirjaviitemallineilla jo kerran kohdilleen laitetut tiedot sekä teosten alkuperäiset julkaisuvuodet.
Mielestäni teosluettelon ja suomennosluettelon on selkeämpi olla erillisinä varsinkin, jos suomentamattomia teoksia on paljon ja jos samasta teoksesta on useita suomennoksia. Tällöin ensin mainitussa teokset voivat olla julkaisujärjestyksessä, ja myös niiden sisällöstä voi tarvittaessa tehdä paremmin mainintoja; viimeksi mainittuun voi puolestaan laittaa laajemmat bibliografiadetaljit joko suomennosten julkaisujärjestyksessä tai aakkosluettelossa. Tällainen on käytäntö myös monissa suositelluissa artikkeleissa.
Teosluetteloon laitoin Kirjallisuutta-osiossa esiintymättömistä nimistä vain kirjan Kirjoituksia kreikkalaisista osat (korjasin asian juuri), sekä suomennokset, jotka ovat tulossa (Inhimillistä, aivan liian inhimillistä; Aamurusko; sekä Wagnerin tapaus [1]). Siihen, pitäisikö suomen- vai saksankielisen nimen olla tuossa ensin, minulla ei ole vahvaa kantaa. Suomenkielinen voisi olla ensin ja alkukieli suluissa, koska niin on tapana myös artikkelin varsinaisessa tekstissä, jonka osaa tuo luettelo tavallaan on; päin vastoin kuin Kirjallisuutta-osio, joka on enemmän artikkelin lopussa oleva liite, niin kuin Aiheesta muualla. Samoin jos suomenkielinen nimi on ensin, mahdolliset linkit teosten nimissä ovat siistimmin. --Tomisti (disputaatiot) 15. marraskuuta 2010 kello 21.41 (EET)[vastaa]