Aller au contenu

ango

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ango \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press, Cambridge, 2004 (Édition revue, 2007)
De l’indo-européen commun *h₂enǵʰ-[1] (« étroit ») qui donne le grec ancien ἄγχω, ágkhô, l’anglais anger, le russe узкий ouzkij, le polonais wąski, le tchèque úžit, etc.
Le verbe angere [2] se prend à la fois au physique et au moral. L’une et l’autre signification se retrouvent dans les dérivés. Ainsi angor peut se dire d’une affection de la gorge et des angoisses de l’âme. À côté de angor il a dû exister anciennement un substantif neutre *angus, dont provient angus-tus (→ voir honus et honestus). Cet adjectif, à son tour, donne angustia, qui est surtout usité au pluriel. Anxius est tiré d’un ancien dénominal anxus, us. Anguis est littéralement « celui qui étreint ».

angō, infinitif : angere, parfait : anxī, supin : anctum \ˈaŋ.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Serrer, étreindre, étrangler, suffoquer.
    • Angit inhaerens elisos oculos et siccum sanguine guttur. — (Virgile)
      Sans le lâcher, il l’étrangle, faisant jaillir les yeux, vidant la gorge de son sang.
  2. Mettre à l'étroit, gêner, faire souffrir.
  3. Serrer le cœur, angoisser, tourmenter, inquiéter.
    • angi animo.
      se tourmenter l’esprit, s’inquiéter, avoir le cœur serré.
    • Absurde facis, qui angas te animi. — (Plaute)
      C’est une sottise que de te tourmenter ainsi.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

  • angina (« angine »)
  • angitudo (« angoisse, chagrin »)
  • angor (« angine, oppression »)
  • anguis (« serpent [celui qui étreint] »)
  • angulus (« espace resserré, angle, coin, recoin »)
  • anguste (« de façon étroite, à l’étroit »)
  • angustia (« espace étroit, lieu resserré, défilé, gorges, détroit, étroitesse (de l’esprit) »)
  • angustus (« étroit »)
  • anxius (« anxieux »)

Références

[modifier le wikicode]