coléoptère
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1754) Du latin scientifique Coleoptera.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
coléoptère | coléoptères |
\kɔ.le.ɔp.tɛʁ\ |
coléoptère \kɔ.le.ɔp.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Entomologie) Qualifie les insectes dont les élytres protègent les ailes.
Les insectes coléoptères.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : coleopterous (en)
- Arabe : خنفساء (ar) khonfusaè
- Croate : kornjaši (hr)
- Espagnol : coleóptero (es) masculin
- Espéranto : koleoptero (eo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coléoptère | coléoptères |
\kɔ.le.ɔp.tɛʁ\ |
coléoptère \kɔ.le.ɔp.tɛʁ\ masculin
- (Entomologie) Individu appartenant à la famille des coléoptères (famille d’insectes caractérisés par des élytres protégeant une paire d’ailes membraneuses, très légères, sillonnées de nervures, adaptées au vol).
Le hanneton et les scarabées sont des coléoptères.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Coleoptera (wikispecies)
- Allemand : Käfer (de) masculin
- Anglais : beetle (en)
- Arabe : مغمدات الأجنحة (ar) mughmadèt alajniHa, جَعَانِس (ar)
- Croate : kornjaši (hr), tvrdokrilci (hr)
- Espagnol : coleóptero (es)
- Finnois : koppakuoriainen (fi)
- Italien : coleottero (it) masculin
- Japonais : 甲虫 (ja) kōchū
- Néerlandais : kever (nl)
- Polonais : chrząszcz (pl)
- Portugais : coleóptero (pt)
- Same du Nord : gobbá (*)
- Serbe : žižak (sr) Jijac
- Songhaï koyraboro senni : gangam (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ.le.ɔp.tɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Muntzenheim) : écouter « coléoptère [Prononciation ?] »
- France : écouter « coléoptère [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « coléoptère [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « coléoptère [kɔ.le.ɔp.tɛʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- coléoptère sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « coléoptère », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage