faja
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fascia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faja [ˈfaxa] |
fajas [ˈfaxas] |
faja [ˈfaxa] féminin
- Bande, écharpe, tranche.
Desperezóse la inmensa vega bajo el resplandor azulado del amanecer, ancha faja de luz que asomaba por la parte del Mediterráneo.
— (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)
- (Héraldique) Fasce.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fajar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) faja | ||
Impératif | Présent | (tú) faja |
faja \ˈfa.xa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fajar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fajar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈfa.xa\
- Séville : \ˈfa.ha\
- Mexico, Bogota : \ˈfa.x(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfa.ha\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈfa.xa\
- Venezuela : écouter « faja [ˈfa.ha] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- faja sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)