Jump to content

Plé:An Iaráin

Page contents not supported in other languages.
Ón Vicipéid, an chiclipéid shaor.

Ní ainm é "Ayatollah", ach céimíocht. Mar sin, ba chóir "an t-Ayatollah" a scríobh, agus b'fhearr an litriú a Ghaelú fosta. "Aigheatolla" mo leagan féin, ach ós rud é nach bhfuil údarás oifigiúil agam leis ón gCoiste Téarmaíochta, níor chuir mé isteach go fóill é.Panu Petteri Höglund 17:32, 28 Bealtaine 2006 (UTC)[reply]


Cad chuige gur litríodh an "Iaráin" (agus an "Íaráic") le "Ia-"? Ní thig liom aon chiall a bhaint as. De réir an tsuímh seo fuaimnítear é mar [ʔi'rɒn] sa teangain dúchais - gan fiú "i" fada ann. Ba chirte i bhfad leithéid "An Ioráin" (agus "An Ioráic").Murchadh 22:52, 26 Mí na Samhna 2009 (UTC)