Prijeđi na sadržaj

Man'yōshū

Izvor: Wikipedija
Zbirka Man'yōshū, izdanje datirano genryakuom (Genryaku kōbon Man'yōshū). Izdanje s najvećim brojem pjesama. 11. st., razdoblje Heian, Abecedno poredano 9. lipnja 1184. (prema napisu na zadnjem svesku), 20 knjiga, tinta na dekoriranom papiru. Stranica veličine 25x17cm, Tokijski nacionalni muzej.

Man'yōshū (万葉集, まんようしゅう、萬葉集) je zbirka japanskog pjesništva sabrana tijekom razdoblja Nara. Nije izvjesno je li ovu antologiju sastavio jedan ili cijeli niz antologičara. Postoje brojne teorije tko je prikupio ove pjesme, a kao najvjerojatnija osoba spominje Ōtomo no Yakamochi koji je i sam bio pjesnik.[1] Među probranim pjesnicima, nalazimo Kakinomota no Hitomara i Samija Manseija. Man'yōshū je jedna od najcjenjenijih zirka japanskog pjesništva. Sadrži pjesme nastale od 347. godine (od 85. do 89. pjesme)[2] do 759. godine (4516. pjesma).[3] Većina je nastala u razdoblju poslije 600. godine.

Točno značenje naslova ove zbirke do danas nije razjašnjeno. Premda ime Man'yōshū u doslovnom prijevodu znači "zbirka deset tisuća listova", znanstvenici različito tumače ime ove zbirke.[4] Sengaku, Kamo no Mabuchi i Kada no Azumamaro smatraju da znak 葉 označava koto no ha (riječi), tumačeći tako značenje naslova zbirke kao "zbirku bezbroj riječi". Keichū i Kamochi Masazumi (鹿持雅澄) smatraju da srednji znak označava "eru", tumačeći tako naslov zbirke kao "zbirku zadnjih deset tisuća godina". Proučavatelj kanbuna Okada Masayuki (岡田正之) smatrao je da 葉 jest metafora kojom se uspoređuje ogromna zbirka pjesama s lišćem na stablu. Druga teorija govori da se ime odnosi na veliki broj listova upotrijebljenih u zbirci. Od svih ovih tumačenja, prijevod "zbirka deset tisuća godina" smatra se da ima najveću težinu.[5]

Iz imena Man'yōshū izvedeno je ime za pismo man'yōganu.

Sadržaj

[uredi | uredi kôd]

Zbirka nema ni uvoda ni predgovora, za razliku od kasnijih antologija poput Kokin Wakashūa. Man'yōshū čine dvadeset knjiga u kojima je 265 chōka (長歌, dugih pjesama), 4 207 tanka ((短歌, kratkih pjesama od 31 sloga), jedna tan-renga ((短連歌, kratka pjesma prijelaza), jedna bussokusekika (pjesama o Budinim otiscima stopala u Yakushi-jiu u Nari), 62 sedoke (旋頭歌), četiri kanshija ((漢詩, kineskih pjesama) i 22 kineska prozna odlomka.

Ostalo

[uredi | uredi kôd]

Više od 150 vrsta trava i drveća spomenuto je u 1500 natuknica Man'yōshūa. Više od 30 vrsta nalaze se u Botaničkom vrtu Man'yōu (万葉植物園, Manyō shokubutsu-en u Japanu, čime ih se skupa stavlja uz ime i pridruženu tanku za posjetitelje radi čitanja i promatranja, podsjećajući ih na drevna vremena u kojima su napravljene referencije. Prvi Manyo shokubutsu-en otvoren je u Velikom svetištu Kasuga (春日大社) 1932. godine.[6][7]

Bibliografija i daljnji tekstovi

[uredi | uredi kôd]
tekstovi i prijevodi
općenito

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. Louis Frédéric, Le Japon, dictionnaire et civilisation, Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins »,‎ 1996, 1419 p. [détail des éditions] (ISBN 2-221-06764-9)
  2. Satake, Akihiro; Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, Yoshiyuki Yamazaki (2004). Shin Nihon Koten Bungaku Taikei, Bekkan: Man'yōshū Sakuin (japanski). Tōkyō: Iwanami Shoten. ISBN 4-00-240105-7., str. 527
  3. Satake, Akihiro; Hideo Yamada, Rikio Kudō, Masao Ōtani, Yoshiyuki Yamazaki (2004). Shin Nihon Koten Bungaku Taikei, Bekkan: Man'yōshū Sakuin (japanski). Tōkyō: Iwanami Shoten. ISBN 4-00-240105-7., str. 555
  4. Uemura, Etsuko 1981 (24. izd., 2010). Man'yōshū-nyūmon str.17. Tokyo: Kōdansha Gakujutsu Bunko.
  5. Uemura, Etsuko 1981 (24. izd., 2010). Man'yōshū-nyūmon str.17. Tokyo: Kōdansha Gakujutsu Bunko.
  6. Manyo Shokubutsu-en(萬葉集に詠まれた植物を植栽する植物園) (japanski). Veliko svetište Kasuga. Nara. Inačica izvorne stranice arhivirana 11. travnja 2014. Pristupljeno 5. kolovoza 2009.CS1 održavanje: bot: nepoznat status originalnog URL-a (link)
  7. Man'y Botanical garden(萬葉植物園) (PDF) (japanski). Kasuga Shrine. Nara. Inačica izvorne stranice (PDF) arhivirana 5. listopada 2011. Pristupljeno 5. kolovoza 2009.

Vanjske poveznice

[uredi | uredi kôd]