Vejatz lo contengut

Chalancon

Aqueste article es redigit en vivaroaupenc.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Vilatge d'Occitània
Chalancon
Chalancon
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Traversaa dau vilatge de Chalancon, per la D 135 en direccion de Vouvent.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 30′ 37″ N, 5° 20′ 54″ E
Superfícia 36 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
1 522 m
760 m
591 m
Geografia politica
País  Daufinat
Parçan Diés Armas de DiésArmas de Diés
Estat Bandièra de França França
Region
84
Auvèrnhe-Ròse-Aups
Departament
26
Droma Armas deu Departament de Droma
Arrondiment
261
Diá
Canton
2617
La Motte-Chalancon
Intercom
242600534
du Diois
Cònsol Isabelle Plasse
(2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
58 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

59 ab.
Densitat 1,36 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Chalanconnais (en francés)
Còde postal 26340 e 26470
Còde INSEE 26067

Chalancon (Chalancon en francés) es una comuna occitana de Daufinat situaa dins lo departament de Droma e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament de Ròse-Aups.

Chalancon s'atròva a un quarantenat de kilomètres de la ciutat de Diá. A mai dau vilatge, la comuna recampa quatre amèus : Lei Bailes, Faucon, La Chamaucha e lei Rostans. Lo vilatge es reliat per la RD627. La comuna es tanben atraversaa per lo riu Roana. Lo territòri comunau poncheja a 1476m d'altitud, dins lo massís de la Montanha de Prat-lobau

Chalancon est situé à 40 km de Die. En plus du village, la commune comporte quatre hameaux : Les Bayles, Faucon, La Chamauche, Les Roustans. L'accès au village se fait par la route départementale RD627, depuis Saint-Nazaire-le-Désert, au nord ouest, via le col de Planlara, et le col de Chamauche. L'accès Nord est, depuis Volvent, s'effectue via le col des Roustants. Celui du sud et de La Motte-Chalancon, se fait par la route départementale RD135. La commune est arrosée par la Roanne. Le point culminant de la commune, à l'est de celle ci, se situ dans la massif de la montagne de Praloubeau, à 1 476 m d'altitude.

Comunas vesinas

[modificar | Modificar lo còdi]
Distanças e posicion relativa
Distanças e posicion relativa
Chalancon Chalancon
Comuna amb 33 abitants (2000)Arnavon
(3,2 km)
Comuna amb 43 abitants (2000)Volvent
(5,5 km)
Comuna amb 69 abitants (2000)Cornilhon
(5,9 km)
Comuna amb 28 abitants (2000)Gumiane
(6,3 km)
Comuna amb 30 abitants (2000)Rottier
(6,5 km)
Comuna amb 27 abitants (2000)Establet
(7,2 km)

Atestacions istoricas

[modificar | Modificar lo còdi]

Las atestacions istoricas donaas per Brun-Durand son Locus Chalenconi (1529), Ecclesia beati Petri Chalanconii (1509), Prior de Chalancone (Sègle XIV), Mandamentum Chalenconis (1629)[1].

Atestacions occitanas

[modificar | Modificar lo còdi]

Han Schook a ortografiat lo nom de comuna Charencon[2] e Chiarencon[3], e a transcrich dins una grafiá patesejanta Charencou[4].

Joan-Loís Ramel a escrich lo toponim en nòrma mistralenca Chalancoun[5], mai a tanben escrich, per la comuna de La Mota de Chalancon, La Mouto Charancou[6]. Chalancoun es tanben la fòrma donaa per Frederic Mistral dins lou Tresor dóu Felibrige[7].

Bouvier indica que se discernís un derivat en -on, de tipe diminutiu o augmentatiu, dau substantiu occitan calanca, chalanca[8], qu'es una penda regda deprovesiá d'aubres. Chalanca ven de la rasiga pre-indo-europeana *kal-, « pèira, rochàs », palatalisaa en chal-, accompanhaa dau sufixe ligur –anca[9].

Realizacion fonetica e toponim occitan

[modificar | Modificar lo còdi]

La prononciacion dau nom de la comuna es marcaa per tres caractèrs locaus: realizacion de la palatalizacion cha en [t͡s][10], rotacisme per la -l- intervocalica[11] e disparicion de la nasalizacion finala de -on[12]. Ensin, sa prononciacion es [t͡saʀɑ̃ˈku]. Pasmens, sota l'influència de la prononciacion provençala, se pòt a l'ora d'ara ausir de realizacions en [t͡ʃalɑ̃ˈku] e mai [t͡ʃalɑ̃ˈkũ].

Lo nom de la comuna en occitan es adoncas Chalancon, sensa marcar graficament lo rotacisme.

Administracion

[modificar | Modificar lo còdi]
Lista daus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 2020 Isabelle Plasse sense etiqueta empleiaa
març 2001 2014 Jean-Pierre Bonnard    
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 49, totala: 49

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
578 545 476 485 557 558 523 516 537

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
468 452 452 410 416 399 366 358 346

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
287 281 250 233 217 215 181 170 162

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
137
93
77
76
81
56
61
62
63
63
2009 2010
63
63
63
63
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luecs e monuments

[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats liaas embe la comuna

[modificar | Modificar lo còdi]

Liames externes

[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas e referéncias

[modificar | Modificar lo còdi]
  1. J.Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, 1891, p.61, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392934/f147.item
  2. Revista Lo Pitron, No.94, Ed. Lou Pitrou, 2012, p.17 e p.20
  3. H.Schook, Lo Tresaur dau Dioàs, 3e tirage, Edicions Lo Pitron, 2012, p.39
  4. Revista Lo Pitron, No.94, Ed. Lou Pitrou, 2012, p.17
  5. JL.Ramel, Récits des Baronnies, Bibliothèque Pédagogique - Nyons, 2001, p.184
  6. JL.Ramel, Récits des Baronnies, Bibliothèque Pédagogique - Nyons, 2001, p.209 (transcripcion de testimoniatge)
  7. F.Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige, T.1, A-F, Marcel Petit C.P.M., 1979, p.524, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k74854/f531.item
  8. JC.Bouvier, Noms de lieux du Dauphiné, Bonneton, 2002, p.150
  9. Chalanche et calanque, Blòg "Vous voyez le topo", 27 de junh de 2021, consultat le 09 de janvier de 20222 https://vousvoyezletopo.home.blog/2021/06/27/chalanche-et-calanque/
  10. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.48
  11. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.218
  12. JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.368