Przejdź do zawartości

Dyskusja:Bitwa u ujścia La Platy

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

La Plata po polsku jest całkowicie odmienna. La Plata, La Platy, na La Placie - i tak dalej. Dlatego przeniosłem. Halibutt 02:20, 14 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

Słusznie. A czy Guadalcanal jest odmienny? (i dlaczego nie?).. Pibwl 16:21, 14 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

Nie jest. A piernik i wiatrak są? ;) Halibutt 00:39, 16 maj 2004 (CEST)[odpowiedz]

Ujscie a estuarium

[edytuj kod]

La Plata to nazwa estuarium, do ktorego uchodza rzeki Parana i Urugwaj. Dlatego uwazam, ze haslo jest blednie zatytulowane - powinno byc Bitwa w Estuarium La Plata. Lukasz Lukomski (dyskusja) 13:45, 10 gru 2008 (CET)[odpowiedz]


Estuarium to ujście. Trzeba spytać historyków. Chyba ta nazwa "Bitwa u ujścia La Platy" lub "Bitwa u ujścia Rio de La Plata" jest już przyjęta. Jak chcesz możesz zrobić przekierowanie Jasra (dyskusja) 23:40, 11 gru 2008 (CET)[odpowiedz]