Przejdź do zawartości

espada

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
espada (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miecz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: es•pa•da
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miecz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz cebuano, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miecz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
espada (1.1)
wymowa:
IPA[es.ˈpa.ða]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miecz, szpada
(1.2) kolor w kartach hiszpańskiej talii
(1.3) fechmistrzyni, mistrzyni szermierki

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) matador
(2.2) fechmistrz, mistrz szermierki

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od espadar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od espadar
odmiana:
(1) (2) lm espadas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. espadar
rzecz. espadachín m, espadero m, espadería ż
zgrub. espadón
związki frazeologiczne:
entre la espada y la paredmiędzy młotem a kowadłem
etymologia:
łac. spatha < gr. σπάθη
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[əʃ'padɐ]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) miecz
odmiana:
(1.1) lp espada; lm espadas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) espada da Justiça
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) miecz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.