Айб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Армянская буква айб
Աա
Ԭ ԭ Ԯ ԯ Ա Բ Գ Դ Ե
՝ ՞ ՟ ՠ ա բ գ դ ե
Характеристики
Название Աarmenian capital letter ayb
աarmenian small letter ayb
Юникод ԱU+0531
աU+0561
HTML-код Ա‎: Ա или Ա
ա‎: ա или ա
UTF-16 Ա‎: 0x531
ա‎: 0x561
URL-код Ա: %D4%B1
ա: %D5%A1

Ա, ա (арм. այբ, айб, з.-арм. այբ, айп) — первая буква армянского алфавита, отчасти предопределившая общую графическую структуру и стиль большинства букв. Её прототипом считается греческая α (альфа), преобразованная путём отсечения верхней дуги. Таким же способом образован и ряд других армянских букв. От соединения названий букв Ա «айб» и Բ «бен» образовалось слово «айбубен» (буквально: айб и бен) — алфавит.

История создания

[править | править код]

В самом раннем варианте алфавита — еркатагире («железное письмо)» — «айб» состояла из двух соединённых снизу вертикальных линий с хвостиком. Заглавная и строчная буквы отличались друг от друга только размерами. Впоследствии от Ա образовался другой тип, уже с тремя вертикалями (похожий на русскую «ш») — ա. За первым типом закрепилась роль заглавной буквы, а за вторым — строчной. В средневековых рукописях встречается множество разновидностей этих двух типов. Одной из самых необычных форм буквы Ա является так называемый «однолинейный айб», состоящий всего из одной невысокой вертикальной линии — I. Название буквы «айб» созвучно как греческому «альфа», так и семитскому «алеф». К одному из них, видимо, оно восходит. Преобразование альфа/алеф в айб произошло вследствие фонетических особенностей армянского языка под влиянием названия последующей буквы Բ («бен»). Буква Ա — наиболее распространённая в армянском языке.

Использование

[править | править код]

И в восточноармянском, и в западноармянском языках обозначает звук [ɑ][1][2]. Числовое значение в армянской системе счисления — 1[3].

Использовалась в курдском алфавите на основе армянского письма (1921—1928) для обозначения звука [aː][4].

Во всех системах романизации армянского письма передаётся как a[5]. И в восточноармянском, и в западноармянском шрифте Брайля букве соответствует символ (U+2801)[6].

Распространение

[править | править код]
Хачкар в виде буквы Ա

Буква Ա встречается в основном в начале или середине слов и очень редко — в конце. Это объясняется тем, что существовавшие в индоевропейском праязыке две разновидности гласного звука [а] — короткий и длинный — в начале и середине армянских слов сохранились, а в конце слов этот звук выпал. В русском языке наоборот: буква «а» практически не стоит в начале исконно русских слов, а слова, начинающиеся с неё, обычно являются заимствованными из других языков.

Как единица является символом Бога. На это повлияло также и то, что слова «Аствац» (Бог) и «Арарич» (Творец) начинаются с неё. Таким образом, символика буквы «айб» соответствует символике греческой буквы «альфа» в Откровении Иоанна, где Господь говорит: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец» (Откр. 1:8). Кроме того, буква Ա, будучи символом начала, соотносилась с первым днём сотворения мира, того дня, когда сотворил Бог свет и отделил его от тьмы. А вот как высказывается о букве «айб» армянский историк V века Егише: «И из всех букв [айб] первый, и отец, и первый гласный, и начало всех чисел». И далее: «Без ноги ходит, без крыла летает, без руки работает и без языка говорит. Им [айбом] Бога призываем, им утешаемся, надеясь на Царствие (Аркаютюн — арм.), им трепещем от Божьего Суда. Больше него награды в жизни нет».

И заглавная, и строчная формы буквы айб включены в стандарт Юникод начиная с версии 1.0.0 в блоке «Армянское письмо» (англ. Armenian) под шестнадцатеричными кодами U+0531 и U+0561 соответственно[7][8].

Примечания

[править | править код]
  1. Jasmine Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. — P. 13. — 758 p. — (London Oriental and African language library, 14). — ISBN 978-90-272-8879-0.
  2. Simon Ager. Armenian alphabet, language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
  3. Э. Г. Туманян. Армянское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. Архивировано 31 декабря 2021 года.
  4. Simon Ager. Kurdish language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
  5. Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Armenian. Дата обращения: 26 августа 2021. Архивировано 13 мая 2011 года.
  6. UNESCO. World Braille Usage Архивная копия от 2 января 2022 на Wayback Machine, Third Edition, Washington, D.C. p. 3.
  7. Unicode Data 1.0.0. Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 19 августа 2021 года.
  8. Unicode 1.0.0. 3.8 Block-by-Block Charts, p. 210—212. Дата обращения: 30 декабря 2021. Архивировано 11 февраля 2021 года.

Литература

[править | править код]
  • Арам Хачатурян, журнал «Ереван», сентябрь 2008.
  • Ա на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ա на сайте Scriptsource.org (англ.)