hic
Внешний вид
См. также hiç. |
Латинский
[править]hic I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hic
Указательное местоимение.
Корень: -hi-; постфикс: -c.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- (используется для указания объекта, близкого к говорящему) этот, эта, это, эти ◆ Caesar duas legiones conscripsit; cum his legionibus legatus Pedius missus est. — Цезарь набрал два новых легиона; с этими легионами был послан Педиус.
- (используется для указания второго из двух ранее упоминавшихся ранее сущестительных; в этом случае на первое сущестительное указывает указательное местоимение ille; при этом порядок упоминания местоимений не имеет значения) второй, другой, последний ◆ Libros Ciceronis et Vergilii habeo: ille orator clarus, hic poeta celeber erat. — У меня есть книги Цицерона и Вергилия: первый был знаменитым оратором, а второй — прославленным поэтом. ◆ Libros Ciceronis et Vergilii habeo: hic poeta celeber, ille orator clarus erat. — У меня есть книги Цицерона и Вергилия: последний был прославленным поэтом, а первый — знаменитым оратором.
- сей ◆ Et ecce vox de cælis dicens : Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi complacui. — И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. «Евангелие от Матфея», 3:17 // «Вульгата»
Синонимы
[править]- -
- -
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- -
- -
Гипонимы
[править]- -
- -
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от Шаблон:этимология:hic
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
hīc
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hīc
Наречие; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- здесь, тут ◆ Viri Ninivitæ surgent in judicio cum generatione ista, et condemnabunt eam : quia pœnitentiam egerunt in prædicatione Jonæ, et ecce plus quam Jonas hic. — Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы. «Евангелие от Матфея», 12:41 // «Вульгата»
- теперь, ныне; тогда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- при этом, в этом случае, при таких обстоятельствах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- -
Антонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]- -
Гипонимы
[править]- -
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hic
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|