Hoppa till innehållet

Diskussion:Henri Michaux

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Typen som tar bort utdraget av dikten kan sluta upp med det. Citat får återges. Det tillåter upphovsrätten. 78.82.50.128 2009-08-10T09:54:16 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand.)[svara]

Var i upphovsrätten står detta? ReDefiner 10 augusti 2009 kl. 13.00 (CEST)[svara]
Citaträtten! Luciano K 10 augusti 2009 kl. 16.45 (CEST)[svara]
Men hela diktcitat är väl främst ett fall för wikisource? ReDefiner 10 augusti 2009 kl. 19.27 (CEST)[svara]

Missuppfattningar

[redigera wikitext]

Den sorgliga nolla som hela tiden tar bort citatet, observera CITATET, ska ta mig fan sluta upp att göra det.

För det första är det helt i överensstämmelse med upphovsrätten att citera. För det andra är dikten inte återgiven i sin helhet. För det tredje finns det acceptans i den litterära världen för återgivande av andra verk som skett här. (Har den som river den här artikeln någonsin läst en lyrikrecension?)

Ännu en punkt i den här listan är förstås det faktum att citatet är lätt tillgänglig i historiken. Om saker och ting förhöll sig som den någon felinformerad stackare fått för sig pågår alltså "intrånget" ändå hela tiden.

Med detta fastlagt hoppas vi i framtiden slippa redigeringar grundade i djup okunskap.

Varför kallar du folk "sorgliga nollor", bara för att de kanske missuppfattat något? Är man dum i huvudet för att man har fel? Det finns sällan anledning att vara otrevlig. Hur lång är dikten i fråga? Är den bara någon rad till, är för mycket kopierat. Är det flera sidor kvar är det förstås okej. Allt är relativt. /Grillo 12 augusti 2009 kl. 06.39 (CEST)[svara]
Kan den oinloggade hänvisa till någon riktlinje som medger att man får citera merparten av en dikt, vars upphovsman endast har varit död i 25 år? Det är nämligen menat att allt material på svenska wikipedia, såväl text som bilder, skall vara fritt att använda. ReDefiner 12 augusti 2009 kl. 17.18 (CEST)[svara]
Språkbruket ovan är mycket beklagligt, dock tror jag att den oinloggade användaren har rätt i sak; det finns en citaträtt i Upphovsrättslagen 22 § "Var och en får citera ur offentliggjorda verk i överensstämmelse med god sed och i den omfattning som motiveras av ändamålet.". Det är tillåtet att återge delar ur verk som den sortens hjälpmedel i den egna framställningen, som bidrar till att understryka det egna ställningstagandet, till att belysa ett påstående, granska eller kritisera ett annat verk. Citat från Författarcentrums syn på citaträtten. Här används dikten för att illustrera hans diktning i en artikel om honom, därför borde det inte vara något problem. Wikisource är inget alternativ, eftersom att texten inte är fri. Se också Citaträtt--Ankara 12 augusti 2009 kl. 19.04 (CEST)[svara]