Hoppa till innehållet

Diskussion:Utsättning (medicin)

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Utsättning kan betyda mycket, men jag skulle ha trott att den främsta medicinska betydelsen på svenska var en:exposure, utsättning (ursprungligen av oönskade spädbarn) för väder, vind och köld, vidare för gifter osv. /Pieter Kuiper 26 april 2008 kl. 10.25 (CEST)[svara]

Nej, utsättning är att sätta ut, dvs upphöra, med en medicin eller med en annan behandling. Den behöver dock inte vara gradvis, som artikeln skriver, vilket jag kommer att ändra. Den medicinska termen för engelskans en:exposure inom medicinen är exponering, om vilket det redan finns en artikel. F ö har enwp lite fel i sin definition av exposure. Exposure, som det används inom engelskspråkig biologisk/medicinsk/epidemiologisk vetenskap, behöver varken vara kortvarig eller ens skadlig. Det är fullt möjligt att säga att "exposure to physical acitivity prolongs life expectancy" till exempel på engelska, och motsvarande gäller på svenska. Nitramus 26 april 2008 kl. 10.33 (CEST)[svara]

Citat från [1] "Vid plötslig utsättning av vissa läkemedel, [...] kan patienten drabbas av abstinens­symtom." Snudedude 23 november 2010 kl. 09.17 (CET)[svara]

Utsättning av icke narkotikaklassade läkemedel

[redigera wikitext]

Jag har gett artikeln infobox för den drogrelaterade utsättningen, men utsättningsbesvär kan ju också förekomma efter icke-narkotikaklassade läkemedel, t.ex. betablockerare.

I ICD-10 kallas tillståndet withdrawal, men i ICD-10-SE översätts detta med abstinens. Abstinence i ICD-10 avser ett tillstånd utan en drog som någon är beroende av, och behandlas under F1x.2 Dependence syndrome. Artikeln abstinens på svenska Wikipedia, har tillståndet abstinence som iw-länk. Det råder uppenbarligen språkförbistring här.--78.78.155.125 16 juli 2012 kl. 12.36 (CEST)[svara]