Aller au contenu

rascoyî

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Do viebe « ascoyî », avou l’ betchete « r- » des viebes

Prononçaedje[candjî]

Viebe[candjî]

rascoyî(viebe å coplemint)

  1. rascode.
    • Awè ciete,
      Les sovnirs ki dj' a rascoyî,
      Ki nos rapinsèt nosse payis,
      Ni meritèt nén k' on les cdjeteJoseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901), "Ax léheus" (fråze rifondowe).
    • Dj' a rascoyî leus måvastés, leus mintreyes Christian Thonet (fråze rifondowe).
    • Divins les cis k' cwerèt leu voye
      Å triviè des poennes k' on rascoye
      E l' vicåreye, a tot côp bon ;
      Kibin nd a t i don come mi-minme
      K' ont dvou rovyî tot çou k' on inme
      Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 104 (fråze rifondowe).
  2. s’ acweri.
    • Nos peres k’ ont sepou rascoyî
      Li rnon ki nos rhåsse pal djoû d’ ouy,
      Ont tant d’ valeur divant mes ouys,
      Ki dji vôreu les rabressîJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.33, “Walon d’vant tot !” (fråze rifondowe).
  3. traitî.
    • C'est bén pô d' tchoi çou k' vos avoz sofrou a costé des cis k' ont yeu des si målès passes, k' ont stou si foirt temtés, k' ont stou si gråvmint rascoyîs, k'ont stu si sovint asprovés et rasbroufés Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri.
  4. houmer.
    • I s’ ala vindjî dvins ene gargote,
      Et rascoya sacwants hûfionsJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.9, “Ine Mâle Journêye” (fråze rifondowe).

Parintaedje[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, C9

Ratournaedjes[candjî]

rascode
s' acweri
traitî
humer

Pårticipe erirece[candjî]

rascoyî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "rascoyî".
    • Vos seroz dins l’ coulot ene viye feme rascoyeye — Maujeni, Noer Boton l° 505, p. 9. (fråze rifondowe).