exile
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English exil, borrowed from Old French essil, exil, from Latin exsilium, exilium (“state of exile”), derived from exsul, exul (“exiled person”).
Pronunciation
[edit]- (UK, US) IPA(key): /ˈɛɡˌzaɪl/, /ˈɛkˌsaɪl/
- (obsolete, for the verb) IPA(key): /ɪɡˈzaɪl/[1]
Audio (US): (file) - Hyphenation: ex‧ile
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]exile (countable and uncountable, plural exiles)
- (uncountable) The state of being banished from one's home or country.
- Synonym: banishment
- He lived in exile.
- They chose exile rather than assimilation.
- c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iv]:
- Let them be recalled from their exile.
- (countable) Someone who is banished from his home or country.
- Synonym: expatriate
- She lived as an exile, and did her best to make the most out of such life.
- c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- Thou art an exile, and thou must not stay.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]the state of being banished from one's home or country
|
someone who is banished from one's home or country
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Verb
[edit]exile (third-person singular simple present exiles, present participle exiling, simple past and past participle exiled)
- (transitive) To send (someone or something) into exile.
- Synonyms: banish, forban, expatriate
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene viii]:
- Calling home our exiled friends abroad.
- 1832 December (indicated as 1833), Alfred Tennyson, “The Palace of Art”, in Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza LXVIII, page 87:
- She, mouldering with the dull earth's mouldering sod, / Inwrapt tenfold in slothful shame, / Lay there exiled from eternal God, / Lost to her place and name.
Translations
[edit]to send into exile
|
References
[edit]- ^ Jespersen, Otto (1909) A Modern English Grammar on Historical Principles (Sammlung germanischer Elementar- und Handbücher; 9)[1], volumes I: Sounds and Spellings, London: George Allen & Unwin, published 1961, § 6.7, page 205.
Anagrams
[edit]French
[edit]Verb
[edit]exile
- inflection of exiler:
Latin
[edit]Adjective
[edit]exīle
Portuguese
[edit]Verb
[edit]exile
- inflection of exilar:
Spanish
[edit]Verb
[edit]exile
- inflection of exilar:
- second-person singular voseo imperative of exir combined with le
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- en:People
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms