Aller au contenu

Sarsi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sarsi
Tsúùtʾínà
Pays Canada
Région Alberta
Nombre de locuteurs 45
Typologie à tons
Classification par famille
Codes de langue
IETF srs
ISO 639-3 srs
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue en situation critique (CR) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde .

Le sarsi, ou sarcee, (autonyme : tsúùtʾínà) est une langue athapascane septentrionale parlée au Canada, au sud-est de la ville de Calgary, en Alberta. En 1984, Eung-Do Cook notait que, dans la réserve sarsi, la langue n'était plus un vecteur de communication dans la vie quotidienne et que seul un ou deux locuteurs en avaient une très bonne connaissance[1]. Selon Statistique Canada, en 2021, le sarsi est la langue maternelle de 45 personnes[2] au Canada.

Voici la liste des phonèmes du sarsi en alphabet phonétique américaniste, accompagnés de leur prononciation notée entre crochets dans l'alphabet phonétique international :

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ii [] u [u] uu []
Moyenne
Ouverte a [a] aa [] o [ɒ] oo [ɒː]
Bilabiales Dentales Alvéolaires Postalvéolaires Dorsales Glottales
Centrales Latérales Palatales Vélaires Labiovélaires
Occlusives simples (b) [p] d [t] g [k] (gw) [] ʔ [ʔ]
aspirées t [] k [] (kw) [kʷʰ]
éjectives tʼ [] kʼ [] (kwʼ) [kʷʼ]
Affriquées simples dz [t͡s] dł [t͡ɬ] j [t͡ʃ]
aspirées ts [t͡sʰ] [t͡ɬʰ] č [ t͡ʃʰ]
éjectives tsʼ [t͡sʼ] tłʼ [t͡ɬʼ] čʼ [ t͡ʃʼ]
Fricatives sourdes s [s] ł [ɬ] š [ʃ] x [x] h [h]
sonores z [z] l [l] ž [ʒ] ɣ [ɣ]
Nasales m [m] n [n]
Semi-voyelle w [w] y [j]

Le sarsi, comme la plupart des langues athapascanes est une langue tonale. Il possède trois tons :

  • Un ton haut, marqué /á/.
  • Un ton moyen, non marqué.
  • Un ton bas, marqué /à/.

Exemples :

  • ìnasʔíh - il regarde quelque chose.
  • síyììnih - il est jaloux de moi.

Les voyelles longues peuvent porter deux tons différents. Exemple :

  • jijáʔi ákʾáà-là - les baies étaient encore ici.
  • gwadísní-laà - j'aurais dû l'imiter.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Cook 1984.
  2. Statistique Canada, « Langues maternelles selon la géographie, Recensement de 2021 », sur statcan.gc.ca, (consulté le ).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]