Przejdź do zawartości

Dyskusja:Li Bai

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

wiersz "Samotna uczta przy księżycu"

[edytuj kod]

Proszę o pomoc - skopiowałem chin. oryginał z En-Wiki, ale w PL-Wiki nie widać chińskich znaków Fon (dyskusja) 21:32, 29 lip 2008 (CEST)[odpowiedz]

dodane po roku

[edytuj kod]

1) Poniżej informacja n.t. autorstwa tłumaczenia zamieszczona w tekście hasła w chwili umieszczenia tłumaczenia wiersza. Usunięta później przez innego wikipedystę (doświadczonego, więc na pewno w dobrej wierze), zapewne jako niepasująca do głównego tekstu hasła. Jest jednak istotna, więc podaję ją w przypisie oraz w dyskusji:

Tłumaczenie wiersza za:

Lobman, Jerzy. 1962. Chiny poprzez wieki. Warszawa: "Książka i Wiedza". (Biblioteczka popularnonaukowa "Światowid") Wiersz jest na stronach 170-171.

Autor tłumaczenia domniemany. Na odwrocie strony tytułowej informacja: "Przekłady większości cytowanych utworów Jerzego Lobmana." W niektórych miejscach (np. przy wierszu Wang Wei na str 167) podano nazwisko tłumacza. Jednak przy wierszu Samotna uczta przy księżycu nie podano nazwiska tłumacza, stąd tylko domniemanie, że jest nim Jerzy Lobman.

2) Nie uzyskano zgody właściciela praw autorskich (Jerzy Lobman? Wydawnictwo "Książka i Wiedza"?) na umieszczenie w Wikipedii tłumaczenia wiersza. Proszę o pomoc przy procedurze uzyskania zgody. Fon (dyskusja) 20:29, 3 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]