Hoppa till innehållet

Diskussion:Vermillion

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Rätt ord?

[redigera wikitext]

Är det inte vanligare att kalla den här nyansen för cinnober på svenska?2a00:801:210:d679:2f10:3374:f46f:46b2 15 maj 2017 kl. 19.28 (CEST) 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand av Deryni.)[svara]

Jag har lagt flyttmallen i artikeln, för det är väl inte bara diskussionen som ska flyttas. Men först måste vi få reda ut vad pigmentet heter, för det är det artikeln beskriver, inte färgnyansen. I vilket fall kommer den att behöva flyttas, för vermillion bör stavas med två L på svenska. Deryni (diskussion) 15 maj 2017 kl. 21.44 (CEST)[svara]
Det finns redan en artikel om cinnober. I denna artikel förklaras skillnaden mellan användningen av vermilion/vermillion respektive cinnober. Artiklarna länkar dessutom till olika sidor på andra språk, olika items på wikidata. Jag ser ingen anledning att slå ihop dem. Stavningen vermilion eller vermillion har jag däremot ingen åsikt om på rak arm. JohanahoJ (diskussion) 15 maj 2017 kl. 22.04 (CEST)[svara]
@Paracel63:Jag håller med om att det är frågan om olika pigment, men menar att flyttmallen är rätt, eftersom pigmentet knappast stavas vermilion på svenska. Tyvärr ger varken SAOB eller SAOL någon ledning. Jag pingar Paracel63 som har ett brett register. Deryni (diskussion) 15 maj 2017 kl. 22.29 (CEST)[svara]
Jag stödjer sammanslagning. Jag skulle annars vilja se en svensk källbeläggning till ordet vermil[l]ion. NE.se har ingen artikel om vermil[l]ion. Att den här artikeln har danska och norska iw-länkar som inte heter vermil[l]ion talar för det. Att vår artikel Cinnober (pigment) inte har någon iw-länk är ytterligare argument. Jag tycker att begreppen (pigment och nyans) är så överlappande att man kan behandla båda i samma artikel. Det skulle kunna göra den hopslagna artikeln lite större och mer heltäckande. Mina två ören.--Paracel63 (diskussion) 15 maj 2017 kl. 23.19 (CEST)[svara]
Jag tycker att det är viktigt att skilja mellan artiklar som behandlar pigment och artiklar som behandlar kulörer. Mycket av mitt arbete med färg- och pigmentartiklarna förra året gick ut på just detta. Vad gäller cinnober/vermillion handlar båda om pigment. Jag föreslår att båda behålls, men att vermillion stavas med ett i stället för två l. Jag bedömer att vermillion är ett etablerat ord inom konstmåleriet. --Chandra Varena (diskussion) 16 maj 2017 kl. 04.12 (CEST)[svara]
Då är jag djärv och börja med att flytta artikeln till vermillion och ta bort flyttmallen, så fortsätter vi den eventuella diskussionen o-c-h det nödvändiga arbetet på den adressen. Deryni (diskussion) 16 maj 2017 kl. 06.25 (CEST)[svara]
Nå, jag kunde inte flytta artikeln. Det kräver administratör. Då får diskussionen fortsätta, så att den kan övertyga någon administratör på WP:BOÅ, om inte Paracel63, som är med i diskussionen är övertygad utan en sådan förfrågan. Deryni (diskussion) 16 maj 2017 kl. 06.28 (CEST)[svara]
Jag är inte övertygad (med argumenten som jag framfört). Lycka till med det fortsätta artikelutökandet. Allt gott.--Paracel63 (diskussion) 17 maj 2017 kl. 19.42 (CEST)[svara]
Den som vill ha flytthjälp kan få det här.--Paracel63 (diskussion) 17 maj 2017 kl. 20.41 (CEST)[svara]
De flesta former jag hittat på svenska är med dubbel-l, alltså vermillion; tex i dessa spridda exempel: [1], [2] och [3]. Jag har sett stavningen vermillion i dansk text också, men hittar inte det nu. Jag flyttar artikeln då. JohanahoJ (diskussion) 17 maj 2017 kl. 23.10 (CEST)[svara]

Referenser / litteratur?

[redigera wikitext]

De två länkar som nu döpts om till "referenser" i stället för "litteratur" har funnits länge i artikeln och angavs då inte som referenser. Sedan dess har artikeln berabetats av ffa mig och @JohanahoJ:. Jag har inte använt dem som referenser. Har du, Johan? --Chandra Varena (diskussion) 4 juli 2019 kl. 21.36 (CEST)[svara]

@Chandra Varena, JohanahoJ: Jag tror att Paracel63 uppfattat en felaktig rubrikordning, som medfört att litteraturen verkar åberopas som referenser. Vidare läsning brukar ligga efter referenser och noter. Deryni (diskussion) 4 juli 2019 kl. 23.13 (CEST)[svara]
@Chandra Varena, JohanahoJ: Huvudrubriken var "Litteratur", vilket presenterade två "externa länkar", samtidigt som underrubriken "Noter" hade något som väl är källhänvisningar. NERIUM förde in Litteratur-rubriken med de två externa länkarna här. Chandra Varena förde in noterna som underrubrik här. Vad var tanken, Chandra Varena? NERIUM har tyvärr inte redigerat i år, så svaret därifrån kan dröja. Så den här röran är ett resultat av flera skribenters små misstag… :-)--Paracel63 (diskussion) 5 juli 2019 kl. 00.12 (CEST)[svara]
@Paracel63: @JohanahoJ: Det var fel av mig att sätta in noterna under de befintliga länkarna. Är det "Vidare läsning" som skulle vara den rätta rubriken för dem? Jag prövar så - ändra om ni tycker det behövs. --Chandra Varena (diskussion) 5 juli 2019 kl. 00.31 (CEST)[svara]
Det verkar logiskt, fast ännu bättre blir "Externa länkar" ("Vidare läsning" brukar reserveras för tryckt information). Jag tog nu bara bort underrubriken "Noter", som inte behövs eftersom den inte skiljer olika sorters material åt (= redundans). Allt gott.--Paracel63 (diskussion) 5 juli 2019 kl. 01.14 (CEST)[svara]