Przejdź do zawartości

Dyskusja:Synowie Wolności

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

hmm czemu ten fragment znajduje się w dyskusji?? pytam, bo naprawdę nie wiem ... Pozdrawiam, Critto


aaha. teraz zaczynam sie domyslac. .. nie umieszczac tej informacji o tlumaczeniu? dobra, moge tego nie robic, myslalem ze trzeba (zgodnie z GNU FDL), ale jesli sa inne zwyczaje to spoko, bede ich przestrzegal ...) Bardzo prosze o odpowiedz w tej sprawie.

Pozdrawiam, Critto


Strona jest na treść, meta informacje idą do dyskusji. Nie dublujemy tych samych linków na małej przestrzeni.
Pozdrawienia, Kpjas


aha, czyli chodzi o to aby te informacje o tlumaczeniu wrzucac do dyskusji? dobra, odtad bede tak robil. Wybacz, jestem tu 'nowy' :) Przy okazji, widze ze interesujesz sie ta tematyka?? Bardzo fajnie, widze ze jest tu nas kilku ...

Pozdrawiam, Critto

Informacje o tłumaczeniu/Information on translation

(strona stanowi kompletne tłumaczenie tekstu angielskiego znajdującego się na en.wikipedia.org pod hasłem "Sons of Liberty") (nie podano tam autora angielskiego tekstu) (uwaga: część linków (odnośników) prowadzi do haseł polskojęzycznych, a część - do anglojęzycznych. Dążeniem tłumacza jest zgromadzenie kompletu tekstów polskojęzycznych)

(the page constitutes translation of the English-language text I found on en.wikipedia.org, linked as "Sons of Liberty") (the name of the English text's author hasn't been listed) (ATTN: as for now, one part of the links directs to the English-language texts, while another to the Polish-language ones.)

  • istnieją pewne rozbieżności między GFDL a praktyką wikipedii, jedną z nich jest to, że nie zamieszczamy informacji o autorze artykułu ani o tłumaczeniu, jeśli oba są dziełem wikipedystów
  • moja interpretacja jest taka: wikipedia jest jednym projektem, zatem nie ma potrzeby powoływać się w jednej jej części na inną, byłoby to zresztą wysoce niepraktyczne
  • informacje o źródle należy podawać, jeśli tekst jest wstawiany verbatim i nie pochodzi z wikipedii
  • nie wolno umieszczać tekstów, których licencja jest sprzeczna z GFDL (na przykład wszystkie prawa zastrzeżone)

matusz 23:09, 13 mar 2004 (CET)[odpowiedz]

--- DZIĘKI !!! teraz juz wszystko rozumiem ... czasem widac czlowiek musi przeczytac ten sam tekst kilka razy :) Pozdrawiam!!

-- Critto