Hoppa till innehållet

Halldis Moren Vesaas

Från Wikipedia
Halldis Moren Vesaas
Halldis Moren Vesaas.
Halldis Moren Vesaas.
FöddHalldis Moren Vesaas
18 november 1907
Trysil, Hedmark fylke, Norge
Död8 september 1995 (87 år)
Oslo, Norge
YrkeLyriker, översättare, författare
NationalitetNorge
Språknorska och nynorska
GenrerLyrik, barnböcker
PriserPriser och utmärkelser
Make/makaTarjei Vesaas
Webbplatswww.vesaas.no

Halldis Moren Vesaas, född 18 november 1907 i Trysils kommun, Hedmark fylke, död 8 september 1995 i Oslo, var en norsk lyriker, översättare och författare.

Moren Vesaas föddes på gården Moren, en mil norr om Innbygda i Trysils kommun, och växte som dotter till författaren Sven Moren (1871–1938) upp i en rik kulturell miljö. 1925–28 utbildade hon sig till lärare i Elverum, och därefter arbetade hon i Hamar och Oslo innan hon flyttade till Schweiz 1930, där hon bodde i tre år. 1934 gifte sig Moren Vesaas med författaren Tarjei Vesaas, och bosatte sig tillsammans med honom på gården Midtbø i Vinje.

1929 debuterade Moren Vesaas med diktsamlingen Harpe og dolk; till hennes mest berömda diktverk hör Tung tids tale (1945), Treet (1947) och I ein annan skog (1955). Hon skrev på nynorska, och gjorde med sitt författarskap en stor insats för det nynorska språkets och kulturens spridning. Ett centralt tema i Moren Vesaas diktande är upplevelser och känslor hos kvinnor genom livscykeln, bland annat i ungdomen, kärleken och modersrollen.

Moren Vesaas var också aktiv som barnboksförfattare och översättare av dramatik; bland annat tolkade hon verk av Molière och Bertolt Brecht till norskan. Moren Vesaas satt i styrelsen för Riksteatret 1949–69 och var medlem och vice ordförande i Den norske Forfatterforening 1952–72

1984 utnämndes Moren Vesaas till kommendör av Sankt Olavs orden. Hon var också riddare av Nationalförtjänstorden, Frankrikes näst högsta orden.

Bibliografi (utgivet på svenska)

[redigera | redigera wikitext]
  • Du får göra det, du (Du får gjera det, du) (översättning Anna Sörensen, Natur och kultur, 1940)
  • Tidigt om våren (Tidleg på våren) (översättning Gustav Sandgren, LT, 1950)
  • I Midtbøs backar: minnen från ett samliv ; Båten om dagen (I Midtbøs bakkar och Båten om dagen) (översättning Cilla Johnson, LT, 1977)

Priser och utmärkelser

[redigera | redigera wikitext]