Přeskočit na obsah

Imperfektum

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Imperfektum (lat. imperfectum, doslova „nedokončené“ jako protiklad k perfektu) je jeden z minulých časů, kterým jazyky, jež ho mají, zpravidla označují minulý děj, který v minulosti trval nebo se opakoval. Imperfektum má např. hebrejština, latina, řečtina, finština (ta jím ale označuje minulý děj, který obvykle bývá nazýván aoristem), italština (imperfetto) atd. Existovalo i ve staré češtině (spolu s aoristem až do Husovy doby). Označovalo vedlejší minulý (souminulý) děj (zatímco aorist označoval minulý děj hlavní). Ze slovanských jazyků si imperfektum do dnešní doby uchovala bulharština, makedonština, srbochorvatština, hornolužická srbština a dolnolužická srbština.

Imperfektum ve staré češtině

[editovat | editovat zdroj]

Imperfektum slovesa vésti

  sg du pl
1. os. vediech vediechově vediechom
2. os. vedieše vediešta vediešte
3. os. vedieše vediešta vediechu

Příklad použití

[editovat | editovat zdroj]
Ale že jich starostě Čech diechu, proň zemi Čechy vzděchu. Ti liudie velmi věrní biechu, všě sbožie obecno jmějiechu; komu sě co nedostanieše, u druha jako své jmějieše. Jeden obyčěj złý jmějiechu, že manžełstva nedržiechu. Tehdy i jedna žena mužem jista nebieše, jeden muž žen mnoho jmieše.
— Dalimilova kronika

Bulharština

[editovat | editovat zdroj]

Bulharština si na rozdíl od většiny ostatních slovanských jazyků uchovala systém čtyř minulých časů včetně imperfekta. Pro srovnání je zde uvedeno časování slovesa водя (vodja) – vést, vodit:

  sg pl
1. os. водех
vodech
водехме
vodechme
2. os. водеше
vodeše
водехте
vodechte
3. os. водеше
vodeše
водеха
vodecha

Srbochorvatština

[editovat | editovat zdroj]
  sg pl
1. os. vođah/вођах vođasmo/вођасмо
2. os. vođaše/вођаше vođaste/вођасте
3. os. vođaše/вођаше vođahu/вођаху

Hornolužická srbština

[editovat | editovat zdroj]
  sg du pl
1. os. njesech njesechmoj njesechmy
2. os. njeseše njeseštej njesešće
3. os. nieseše njeseštej njesechu
  sg pl
1. os. laudabam laudabamus
2. os. laudabas laudabatis
3. os. laudabat laudabant

Italština

[editovat | editovat zdroj]
  sg pl
1. os. parlavo parlavamo
2. os. parlavi parlavate
3. os. parlava parlavano

Španělština

[editovat | editovat zdroj]

Imperfektum je jeden z minulých časů užívaných ve španělštině. V češtině vyjadřuje minulost sloves nedokonavých. Španělština imperfektum užívá pro několik případů.

  1. Děje, které proběhly v minulosti v časově neohraničeném úseku. Mi abuela vivía en las montañas. – Moje babička bydlela v horách. (Není řečeno, jak dlouho.)
  2. Děje, které v minulosti probíhaly opakovaně. Lenka iba a menudo a visitar a su abuela. – Lenka často jezdila k babičce.
  3. Děj probíhající paralelně. Cuando era pequeña, me gustaba más el autobús. – Když jsem byla malá, víc se mi líbil autobus.
  4. Dějová kulisa hlavního děje, probíhající v minulosti. Cuando venía, tuve un pequeño accidente. – Cestou sem jsem měl malou nehodu.

Tvorba pravidelná slovesa

[editovat | editovat zdroj]
hablar comer vivir
hablaba comía vivía
hablabas comías vivías
hablaba comía vivía
hablábamos comíamos vivíamos
hablabais comíais vivíais
hablaban comían vivían

Příklady nepravidelných sloves

[editovat | editovat zdroj]
hay ver ir ser
había veía iba era
veías ibas eras
veía iba era
veíamos íbamos éramos
veíais ibais erais
veían iban eran

Rumunština

[editovat | editovat zdroj]
  sg pl
1. os. aveam aveam
2. os. aveai aveați
3. os. avea aveau