Přeskočit na obsah

Svatopluk Kadlec

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Svatopluk Kadlec
Narození19. října 1898
Libochovice Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí18. května 1971 (ve věku 72 let)
Dobříš ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Místo pohřbeníStřešovický hřbitov
Povoláníbásník a překladatel z francouzštiny
Národnostčeská
Témataliteratura, drama a překlad
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Svatopluk Kadlec (19. října 1898, Libochovice[1]18. května 1971, Dobříš) byl český básník a překladatel z francouzštiny.[2]

Životopis

[editovat | editovat zdroj]

Studoval na středních školách v Roudnici nad Labem a v Praze. Po maturitě byl roku 1916 odveden a dva roky prožil na východní frontě a pak až do roku 1919 na jižní frontě v Albánii. Poté začal studovat strojní inženýrství na Vysoké škole technické v Praze, ale po dvou semestrech odešel k divadlu a působil jako herec v kočovných společnostech a v některých pražských divadlech (nejprve v Národním divadle a pak například v Akropoli na Žižkově). Od roku 1928 se již věnoval jen literární a překladatelské činnosti. Byl členem sdružení moravských autorů Literární skupina. V letech 19291930 žil v Paříži a v Marseille a živil se příspěvky, zasílanými do různých českých časopisů, zvláště do časopisu Trn.[3]

Ve své básnické tvorbě vycházel nejprve z poetismu (sbírky básní Svatá rodina a Sketch-Book). Milostnou tematiku obsahuje sbírka Objetí. Ve své pozdější spirituálně laděné poezií, ve které se vrátil ke klasické formě, zpracovává vážné, až tragické pojetí života (Kroky na vodě).[3]

Jeho překladatelské dílo je bohaté rozsahem i tematickým záběrem. Je autorem překladů francouzských dramatiků (Corneille, Moliére) a prozaiků (Stendhal, Camus, Martin Du Gard). Největším přínosem do dějin českého překladu z francouzštiny jsou však jeho překlady básnické (Rimbaud, Jacob) a z nich především první kompletní český překlad Baudelaireových Květů zla. Ve svých překladech usiloval o adekvátnost vůči originálu nejen v obsahu, ale také v jazykové formě.[3]

Vlastní práce

[editovat | editovat zdroj]
  1. Matriční záznam o narození a křtu farnost Libochovice
  2. Svatopluk Kadlec na stránkách Obce překladatelů
  3. a b c Lexikon české literatury 2/II K-L, Academia, Praha 1993, str. 603-604.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]