Leopold Staff
Etoso
Leopold Staff | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||
Persona informo | |||||
Leopold Staff | |||||
Naskiĝo | 14-an de novembro 1878 en Lvivo | ||||
Morto | 31-an de majo 1957 (78-jaraĝa) en Skarżysko-Kamienna | ||||
Tombo | Tombejo Powązki en Varsovio ![]() | ||||
Lingvoj | pola vd | ||||
Ŝtataneco | Pollando ![]() | ||||
Alma mater | Lviva Universitato ![]() | ||||
Familio | |||||
Gefratoj | Franciszek Staff kaj Ludwik Maria Staff (en) ![]() ![]() | ||||
Profesio | |||||
Okupo | poeto verkisto tradukisto dramaturgo ![]() | ||||
Laborkampo | Beletro ![]() | ||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Leopold Henryk Staff (naskiĝis la 14-an de novembro 1878 en Lvovo, mortis la 31-an de majo 1957 en Skarżysko-Kamienna) estis pola poeto, tradukisto kaj eseisto. Unu el la plej eminentaj kreintoj de la literaturo de la 20-a jarcento, konsiderata ĉefe kiel reprezentanto de la nuntempa klasikismo. Pioniro de la ĉiutaga poezio. Liajn poeziaĵojn al Esperanto komencis traduki jam en la jaro 1909 Julian Tuwim, kiu mem estis esperantisto.
![](http://178.128.105.246/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Leopold_Staff_1911.jpg/220px-Leopold_Staff_1911.jpg)
Traduklaboro
[redakti | redakti fonton]Leopold Staff estis ankaŭ tradukisto de la franca, germana, greka, itala, latina kaj orienta literaturoj
- Latinaj Elegioj de Jan Kochanowski,
- Romaj Elegioj kaj La suferoj de la juna Werther de Goethe,
- Floretoj de Sankta Francisko el Asizo,
- Ora Legendo de Jakobo de Voraĝino,
- Johano-Kristoforo de Romain Rolland,
- Tristan de Thomas Mann,
- Fruktorikolto de Rabindranath Tagore,
- Ĉina Fluto
Esperanto
[redakti | redakti fonton]![](http://178.128.105.246/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Esperanto.svg/40px-Flag_of_Esperanto.svg.png)
![](http://178.128.105.246/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/PL_Warsaw_Stare_Pow%C4%85zki_leopold_staff.jpg/220px-PL_Warsaw_Stare_Pow%C4%85zki_leopold_staff.jpg)
Liajn poeziaĵojn al Esperanto komencis traduki jam en la jaro 1909 Julian Tuwim, kiu estis mem esperantisto.