Aller au contenu

Mario Maldesi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Mario Maldesi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 89 ans)
LucignanoVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Mario Cidda, mieux connu sous le nom de Mario Maldesi (Rome, Lucignano, [1]), est un directeur de doublage, dialoguiste et acteur italien.

Parcours professionnel

[modifier | modifier le code]

Après des débuts comme acteur au Centre universitaire théâtral de Rome, Mario Maldesi s’engage, à partir de 1952, dans la carrière professionnelle, tantôt en jouant la comédie sur la scène des principaux théâtres d’Italie, tantôt en participant à des pièces radiophoniques, ou encore en apportant son concours aux premières expériences de production de la télévision italienne.

À partir de 1956, il se tourne vers le travail de doublage, prenant en charge tant la post-synchronisation des films italiens que le doublage des productions étrangères. Il assure ainsi, en une cinquantaine d’années d’activité, non seulement la post-synchronisation des œuvres des plus grands metteurs en scène italiens, mais aussi le doublage de nombre de films étrangers (non italiens), devenant en quelque sorte le directeur de doublage attitré de cinéastes tels que Stanley Kubrick et Mel Brooks, que ce fût en intervenant lui-même comme traducteur, ou en se reposant sur ses collaborateurs. Il est le premier, en 1969, à faire appel à Ferruccio Amendola pour doubler Dustin Hoffman dans Macadam Cowboy ; de façon générale, c’est de lui que vient l’idée, qui révolutionna le monde du doublage, d’amener des acteurs de théâtre et des récitants à s’investir dans les cabines de doublage, et c’est à cet effet également qu’il s’associe pendant une longue période avec l’acteur Giancarlo Giannini. En 2010, il reçoit le Grand Prix du Doublage.

Il est l’un des fondateurs de la société de doublage Cine Video Doppiatori (CVD), dont il assume aussi la présidence, et ensuite de la société Kamoti cinematografica.

Dans les années 1990, relâchant son activité de directeur de doublage, il choisit de se consacrer désormais principalement à l’enseignement. À partir de 1990, il dispense des cours à l’École nationale de Cinéma, ensuite, après 1998, à l'Académie nationale d'art dramatique Silvio D'Amico.

Entre 2005 et 2012, il apporte sa collaboration aux cours et laboratoires organisés par l'association culturelle Centro il Garage de Lucignano, dans la province d'Arezzo.

Travaux de doublage

[modifier | modifier le code]

Mario Maldesi a dirigé le doublage notamment des films suivants :

Dramatiques télévisées

[modifier | modifier le code]
  • Daniele tra i leoni, avec Stefano Sibaldi, Lia Righi, Ubaldo Lay, Renato De Carmine, Giovanni Cimara, Cesare Polacco, Lea Padovani, Mario Maldesi, Clelia Matania, Tatiana Farnese, Isarco Ravaioli ; mise en scène de Anton Giulio Majano ; diffusée le .
  • Il serpente a sonagli, avec Adriana Vianello, Luciana Paoluzzi, Maresa Gallo, Lauro Gazzolo, Giovanni Cimara, Aldo Bufi Landi, Mario Maldesi, Alfredo Varelli, Arturo Bragaglia, Wanda Capodaglio, Rina Franchetti, Wandisa Guida, Carlo D'Angelo, Ilaria Occhini ; mise en scène d'Anton Giulio Majano ; diffusée le .

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Le teche Rai, la prosa televisiva dal 1954 al 2008

Liens externes

[modifier | modifier le code]
  • [1] Site web officiel de Mario Maldesi
  • Archivio Kubrick - Les archives Kubrick italiennes sur Mario Maldesi.

Notes et références

[modifier | modifier le code]